Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода В общем

Примеры в контексте "Anyway - В общем"

Примеры: Anyway - В общем
Anyway, it was a long day. В общем это был долгий день.
Anyway, we have a date for a milkshake. В общем, у нас свидание за милкшейком.
Anyway, in this earlier discussion, Ms. Kolstad, you shouted down Julius Cain in language most indecorous. В общем, в данном обсуждении, мисс Колстед, вы оборвали Джулиуса Кэйна весьма неприличным выражением.
Anyway, he sent me a link. В общем, он кинул мне ссылку.
Anyway, we wanted to start looking ahead. В общем, мы должны смотреть вперед.
Anyway, I hope you two have a nice night's rest. В общем, я надеюсь, вы хорошо отдохнёте.
Anyway, when this M idea came up, I... В общем, когда возникла идея "М", я...
Anyway, her family are fat. В общем, ее семья толстые.
Anyway, I think it's the opposite for a psychologist. В общем, я думаю что это обратно для психолога.
Anyway, you know, that's all I'm doing here. В общем, понимаете, этим я тут и занимаюсь.
Anyway, one night, they were asleep... В общем, как-то ночью, когда они спали...
Anyway, I was hoping you could check in on the house now and then. В общем, я надеялся, что ты сможешь проверять дом время от времени.
Anyway, I was working from home last night catching up on e-mails... В общем, вчера ночью я работала из дома, разгребала электронную почту.
Anyway, he said that I could come and have a look. В общем, он сказал, что я могу прийти и посмотреть.
Anyway, that's enough about Yun-mi. В общем, хватит о Юн Ми.
Anyway, that's my news. В общем, вот такие новости.
Anyway, he had creditors at his house and the police were called in to keep the peace. В общем, в его доме были кредиторы и вызывали полицию для поддержания порядка.
Anyway, she just came at him and started peeling. В общем, она подошла к нему - и давай очищать.
Anyway, I owe you some quo. В общем, я задолжал тебе кво.
Anyway, I'll be in my office. В общем, я буду у себя в кабинете.
Anyway, I worry about you out here. В общем, мне неспокойно, что ты тут.
Anyway, I thought the product might be of some use. В общем, мне кажется, наш продукт мог бы вам пригодиться.
Anyway, Cynthia and I got into this big argument afterwards... В общем, у нас с Синтией вышел большой спор по этому поводу...
Anyway... I see lots of references, like this one. В общем, я заметил много ссылок, как, например, вот эта.
Anyway, Peter tries to break it off. В общем, Питер пытается порвать с ней.