Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода В общем

Примеры в контексте "Anyway - В общем"

Примеры: Anyway - В общем
Anyway, hope we can get past it. В общем, я надеюсь, что мы обо всем забудем.
Anyway, about a week ago, someone broke into the house. В общем, где-то неделю назад к нам в дом кто-то забрался.
Anyway, blondie and his frau out of the Plains states came. В общем, блондин и его жена приехали из сельской местности.
Anyway, I'm at Paul Norman's. В общем, я у Пола Нормана.
Anyway, I've seen weirder. В общем, я и страннее видала.
Anyway, if you hear from him, you let me know. В общем, дай мне знать, если он объявится.
Anyway, Tandy, I just wanted to thank you again for our trip. В общем, Тэнди, я только хотел ещё раз поблагодарить за ту поездку.
Anyway, I've got a bunch more calls to make. В общем, у меня ещё куча звонков на очереди.
Anyway, listen, I think I left the back door unlocked. В общем, слушай, кажется, я оставила заднюю дверь незапертой.
Anyway, I'm going to go home. В общем, я иду домой.
Anyway, welcome to the Fun House. В общем, добро пожаловать в Дом веселья.
Anyway, I want you to give him a job at the company. В общем, я хочу, чтобы ты устроил его в нашу фирму.
Anyway, her and Ross just started yelling at each other. В общем, она с Россом стали просто кричать друг на друга.
Anyway, I have something seriously incredible to show you. В общем, мне надо показать вам кое-что по-настоящему невероятное.
Anyway, they want to come Friday morning. В общем, они приедут утром в пятницу.
Anyway, this is my magical persona factory. В общем, это моя волшебная фабрика персонажей.
Anyway, she thought that it would be better... В общем она подумала, что так будет лучше...
Anyway, according the Healer, the Bridge should take a few days to enchant. В общем, Лекарка говорит, что потребуется пара дней на зачаровывание Перехода.
Anyway, I'ma quit yapping, let you rest. В общем, я заканчиваю болтать, отдыхай.
Anyway... just getting the kinks out. В общем, осталось доработать детали.
Anyway, I remember we ate at a diner just outside Kansas City. В общем, я помню наш обед неподалёку от Канзас-Сити.
Anyway, I bought one of those... self-teaching... В общем, я одна из тех, кто занимается самообучением...
Anyway, she goes upstairs, but never comes back down. В общем, она поднялась наверх, но не спускалась.
Anyway, look, if Lola... В общем, смотрите, если Лола...
Anyway, welcome to Westbridge. Thank you. В общем, добро пожаловать в Вестбридж.