Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода В общем

Примеры в контексте "Anyway - В общем"

Примеры: Anyway - В общем
Anyway, we ran into them at Ghost Walk the other night. В общем, мы с ними столкнулись во время "Прогулки с призраком".
Anyway, what I was saying was, anything you want, just ask us. В общем, я хотел сказать, если вам что-нибудь понадобится, только попросите.
Anyway, we arrived safely, Hugh, so goodbye for now. В общем, доехали мы благополучно, Хью, так что пока прощаюсь.
Anyway, nobody's been able to solve the riddle. В общем, никто так и не смог разгадать эту загадку.
Anyway, I think I can win this contest. В общем, у меня предчувствие, что я смогу выиграть этот конкурс.
Anyway, here's the situation. В общем, дело в следующем.
Anyway, nice to meet a member of the family. В общем, приятно было встретиться с членом семьи.
Anyway, this is my place. It's cosy. В общем, здесь я живу. Уютно.
Anyway, everything's fine and... В общем, всё в порядке...
Anyway, I hired my Dad Max to maintain order, As the enforcer. В общем, я нанял моего отца, Макса, сохранять порядок как Принудителя.
Anyway, it doesn't matter. В общем, это и не важно.
Anyway, then he hugged me. В общем, потом он обнял меня.
Anyway, it turns out that Wade's not coming home tomorrow. В общем, оказалось, что Вейд приезжает домой не завтра.
Anyway, I heard a couple of splashes. В общем, я услышал пару всплесков.
Anyway, I've been trying to find a way into the Hispanic market. Ну, в общем, я пытаюсь найти способ сплавить её на латиноамериканском рынке.
Anyway, slipped in at nights, worked on it. В общем, зашел как-то ночью и все установил.
Anyway, I lost him in a forest. В общем, я потерял его в лесу.
Anyway, there was a... a sheep. В общем, была там одна овечка.
Anyway, the sitter has Marvin for the night. В общем, нянька приглядит за Марвином ночью.
Anyway, Denise, hit me up whenever you get this. В общем, Денис, перезвони мне, как прослушаешь сообщение.
Anyway, my dog ran around those bushes. В общем, моя собака убежала в те кусты.
Anyway, thanks for helping me, Peter. В общем, спасибо за помощь, Питер.
Anyway, here's some Conway Twitty. В общем, вот тебе немного Конвея Твитти.
Anyway, he and Brian have been spending a lot of time together. В общем, они с Брайаном проводят друг с другом всё время.
Anyway. It's their own fault. В общем, они сами виноваты.