Anyway, they asked me to be a guest lecturer. |
В общем, они пригласили меня быть лектором. |
Anyway, I managed to get my hands on this top-of-the-line, largely untested performance enhancer. |
В общем, мне удалось достать этот первоклассный, в основном непроверенный усилитель. |
Anyway, his little plan was workin'. |
В общем, его план работал. |
Anyway, it was nice to meet you. |
В общем, приятно было познакомиться. |
Anyway, I made up for the last time. |
В общем, я компенсировал предыдущий раз. |
Anyway, I'll see you later, man. |
В общем, увидимся попозже, приятель. |
Anyway, it was better. That's my point. |
В общем, там было лучше. |
Anyway, I narrowed down the list of suppliers to seven. |
В общем, я сократил список поставщиков до семи. |
Anyway, what a fantastic evening we've had. |
В общем, вечер вышел чудесным. |
Anyway, this is an affair of honor. |
В общем, это дело чести. |
Anyway... I found this fantastic apartment on the beach in Venice. |
В общем, я нашел потрясающую квартиру рядом с Венис-бич. |
Anyway. The device came equipped with its own power supply, a Nuclear Bolt. |
В общем, к устройству прилагался собственный источник энергии, ядерный затвор. |
Anyway, one day, Mr. Jeffries got annoyed at me for... |
В общем, как-то мистер Джеффрис разозлился на меня. |
Anyway, this one is also going off. |
В общем, этот тоже звонит. |
Anyway, I got a phone call this morning. |
В общем, утром мне позвонили. |
Anyway, she's giving an open lecture tomorrow. |
В общем, завтра она читает лекцию. |
Anyway, he's opening up a restaurant and he's looking for a head chef. |
В общем, он открывает ресторан и ищет туда шеф-повара. |
Anyway this friend of mine, George, got engaged. |
В общем мой друг, Джордж, обручился. |
Anyway, she's ordered that the trial resume in a half an hour. |
В общем, она возобновит заседание суда через полчаса. |
Anyway, it's so good to see you. |
В общем, приятно было повидаться. |
Anyway, our mate has now received a well-earned promotion to... |
В общем, наш друг получил заслуженное повышение до... |
Anyway, that was a very good audition. |
В общем, прослушивание получилось славным. |
Anyway, the washing machine is a hindrance to the safety of my community. |
В общем, стиральная машина - помеха для безопасности моего сообщества. |
Anyway, that was a typical day in Kandahar. |
В общем, обычный день в Кандагаре. |
Anyway, and then your mom graciously invited me over to... |
В общем, мама любезно пригласила меня... |