Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода В общем

Примеры в контексте "Anyway - В общем"

Примеры: Anyway - В общем
Anyway, I checked his record... spotless. В общем, я проверил его записи... безукоризненно.
Anyway, we were saying goodbye and... В общем, мы уже прощались и...
Anyway, I was wondering if maybe I could invite her over to your beach house someday. В общем, я думал, может, я смогу пригласить ее в твой пляжный домик как-нибудь.
Anyway, you get the idea. В общем, смысл вы поняли.
Anyway, this one girl came up with something that made me think. В общем, выступила одна девочка С тем, что заставило меня задуматься.
Anyway, I wanted to tell you what my uncle found out. В общем, я хотела тебе сказать, что мой дядя обнаружил.
Anyway, it was probably just as well that I lost it. В общем, возможно, это к лучшему, что я потерял телефон.
Anyway, Tim, here's my number. Ну, в общем, Тим, вот мой номер.
Anyway, thanks for seeing things my way, man. В общем, спасибо что ты на моей стороне.
Anyway, she lowballed him and he hung up the phone. В общем, она ему отказала, и грабитель повесил трубку.
Anyway, the iridium turned out to be stolen. В общем, выяснилось, что иридий был ворованный.
Anyway, so I couldn't tell him any of that. В общем, я не мог ему ничего такого сказать.
Anyway, after dinner, she cut some berries for dessert. В общем, после ужина она принесла ягод на десерт.
Anyway, I talked to Clay. В общем, я поговорил с Клэем.
Anyway, your grandfather and I are going to be delayed a couple of days. В общем, нам с дедушкой придется задержаться на пару дней.
Anyway, I got to figure it out quick, because the semester starts next week. В общем, нужно решать быстрее, потому что семестр начинается на следующей неделе.
Anyway, Jessica got kind of ticked off at me. В общем, Джессика вроде как сильно разозлилась на меня.
Anyway, I'm glad I remembered. В общем, хорошо, что я вспомнил.
Anyway, tell me which plan I should select. В общем, скажите мне, какой тариф следует выбрать.
Anyway he faked madness too well, he said. В общем, как он сказал, он притворился безумным слишкомубедительно.
Anyway, Wyn went into his shell after that. В общем, Вин после этого спрятался в своей раковине.
Anyway, this has been a public service message from Phil Chase... В общем, это было объявление от имени Фила Чейза...
Anyway, I know what you're up to. В общем, понятно, на что ты намекаешь.
Anyway, I appreciate what you did on the radio today. В общем, спасибо, что выступил сегодня на радио.
Anyway, I look into this aquarium, and I see Markus. В общем, я смотрю в этот аквариум, и вижу Маркуса.