| Anyway, I checked his record... spotless. | В общем, я проверил его записи... безукоризненно. |
| Anyway, we were saying goodbye and... | В общем, мы уже прощались и... |
| Anyway, I was wondering if maybe I could invite her over to your beach house someday. | В общем, я думал, может, я смогу пригласить ее в твой пляжный домик как-нибудь. |
| Anyway, you get the idea. | В общем, смысл вы поняли. |
| Anyway, this one girl came up with something that made me think. | В общем, выступила одна девочка С тем, что заставило меня задуматься. |
| Anyway, I wanted to tell you what my uncle found out. | В общем, я хотела тебе сказать, что мой дядя обнаружил. |
| Anyway, it was probably just as well that I lost it. | В общем, возможно, это к лучшему, что я потерял телефон. |
| Anyway, Tim, here's my number. | Ну, в общем, Тим, вот мой номер. |
| Anyway, thanks for seeing things my way, man. | В общем, спасибо что ты на моей стороне. |
| Anyway, she lowballed him and he hung up the phone. | В общем, она ему отказала, и грабитель повесил трубку. |
| Anyway, the iridium turned out to be stolen. | В общем, выяснилось, что иридий был ворованный. |
| Anyway, so I couldn't tell him any of that. | В общем, я не мог ему ничего такого сказать. |
| Anyway, after dinner, she cut some berries for dessert. | В общем, после ужина она принесла ягод на десерт. |
| Anyway, I talked to Clay. | В общем, я поговорил с Клэем. |
| Anyway, your grandfather and I are going to be delayed a couple of days. | В общем, нам с дедушкой придется задержаться на пару дней. |
| Anyway, I got to figure it out quick, because the semester starts next week. | В общем, нужно решать быстрее, потому что семестр начинается на следующей неделе. |
| Anyway, Jessica got kind of ticked off at me. | В общем, Джессика вроде как сильно разозлилась на меня. |
| Anyway, I'm glad I remembered. | В общем, хорошо, что я вспомнил. |
| Anyway, tell me which plan I should select. | В общем, скажите мне, какой тариф следует выбрать. |
| Anyway he faked madness too well, he said. | В общем, как он сказал, он притворился безумным слишкомубедительно. |
| Anyway, Wyn went into his shell after that. | В общем, Вин после этого спрятался в своей раковине. |
| Anyway, this has been a public service message from Phil Chase... | В общем, это было объявление от имени Фила Чейза... |
| Anyway, I know what you're up to. | В общем, понятно, на что ты намекаешь. |
| Anyway, I appreciate what you did on the radio today. | В общем, спасибо, что выступил сегодня на радио. |
| Anyway, I look into this aquarium, and I see Markus. | В общем, я смотрю в этот аквариум, и вижу Маркуса. |