| Anyway, it's great to see you. | В общем, рад был тебя повидать. |
| Anyway, it's a calm tea, and you need to calm down. | В общем, это успокаивающий чай, и тебе нужно успокоиться. |
| Anyway, that's how I got to the party. | В общем, так я попал на вечеринку. |
| Anyway, it's not my father I'm worried about. | В общем, я беспокоюсь не из-за отца. |
| Anyway, I am here reporting for duty. | А, ну в общем, я готова заступить на службу. |
| Anyway, last I heard you were up against it. | В общем, насколько я помню, ты была против этого. |
| Anyway, she said I have a great eye. | В общем, она сказала, что у меня хорошее виденье. |
| Anyway, she was very, very energetic. | В общем, она была очень энергичной. |
| Anyway, there, lying on the bed, is my father. | В общем, там на кровати лежал мой отец. |
| Anyway, so we bust this chef - heroin possession. | В общем, мы поймали этого шеф-повара за хранение героина. |
| Anyway, she legally separated from Samuel Delacroix in 1984. | В общем, она развелась с Сэмюэлем Делакруа в 84-ом. |
| Anyway, I will leave you with the forms. | В общем, я оставляю тебе эти формы. |
| Anyway, it doesn't matter now. | В общем, это уже неважно. |
| Anyway, rehab's been great. | В общем, реабилитация идет хорошо. |
| Anyway, she is... incredibly... | В общем она теперь стала невероятно... |
| Anyway, he worked a couple cases with her. | В общем, он работал с ней над парой дел. |
| Anyway, I crawled underneath the bleachers and I found peanut shells that have saliva on them. | В общем, я залезла под трибуны и нашла арахисовую скорлупу, на которой есть слюна. |
| Anyway, I'll be in my booth. | В общем, я буду в своей кабинке. |
| Anyway, I let her take my car. | В общем, я разрешила ей взять мою машину. |
| Anyway just thought I'd say hello. | В общем... просто хотел поздороваться. |
| Anyway, already called the window doctor. | В общем, я уже вызвала оконного доктора. |
| Anyway, this counts as a date. | Чё? В общем, это свидание. |
| Anyway, I wanted to say thank you all. | В общем, я хотел поблагодарить всех вас. |
| Anyway, I just thought you guys should know. | В общем, я просто хотела вас предупредить. |
| Anyway, I tried, but I couldn't bend that way. | В общем, я пыталась, но не смогла согнуться как надо. |