Review of elaboration process, contents, dissemination and use of the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe/Food and Agriculture Organization/United Nations Economic Commission for Europe Report on State of Europe's Forests 2007 |
Обзор процесса подготовки, содержания, распространения и использования доклада "Состояние лесов в Европе, 2007 год", опубликованного под эгидой Конференции по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров/Продовольственной и сельскохозяйственной организации/Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций |
Sample Survey on Agriculture Census in 2005 showed that absolute landlessness in rural Bangladesh increased from 10.18 in 1996 census and 8.67 in 1983-84 Census to10.66. |
Согласно выборочному обследованию в связи с проведением сельскохозяйственной переписи в 2005 году, показатель полного отсутствия земельной собственности в сельских районах Бангладеш увеличился с 10,18 процента по данным переписи 1996 года и 8,67 процента по данным переписи 1983 - 1984 годов до |
In October 2005, Italy will host in Turin in October 2005 IIIºthe Third "World Congress on eEnvironmental eEducation" in Turin, sponsored by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, United Nations Environment Programme and Food and Agriculture Organization |
В октябре 2005 года Италия будет проводить в Турине третий Всемирный конгресс по экологическому образованию, организуемый при спонсорском участии Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и Продовольственной и сельскохозяйственной организации. |
Promoting trade in agriculture through improved supply chains |
Последствия расширения ЕС для сельскохозяйственной торговли |
Statement of accomplishments: The Committee on Statistics endorsed the implementation plan for the Regional Programme on Economic Statistics, the Regional Strategic Plan for Civil Registration and Vital Statistics and the Regional Action Plan for Agriculture and Rural Statistics. |
Комитет по статистике утвердил план осуществления Региональной программы по экономической статистике, Регионального стратегического плана повышения качества статистики естественного движения населения и регистрации актов гражданского состояния в Азиатско-Тихоокеанском регионе и Регионального плана действий для повышения качества сельскохозяйственной и сельской статистики. |
In respect to the reduction of poverty and ensuring food security for the hinterland communities, the Ministry of Agriculture through the National Agricultural Research and Extension Institute and the Guyana Livestock Development Authority work with other ministries in providing agricultural support for the Hinterland School Feeding Programme. |
В отношении сокращения масштабов нищеты и обеспечения продовольственной безопасности для периферийных общин МСХ через Национальный институт сельскохозяйственных исследований и распространения сельскохозяйственных знаний и УРЖГ сотрудничает с другими министерствами в деле поддержки Программы обеспечения школьным питанием периферийных районов путем направления туда сельскохозяйственной продукции. |
In her report on globalization to the Commission on Human Rights this year, the High Commissioner for Human Rights proposed a right-to-food approach to agricultural trade in the framework of the WTO's Agreement on Agriculture. |
В своем докладе о глобализации, представленном Комиссии по правам человека в этом году, Верховный комиссар по правам человека предложила применять основанный на праве на питание подход к сельскохозяйственной торговле в рамках Соглашения ВТО по сельскому хозяйству. |
(e) On 19 July 2007, in the debate on the Agriculture Appropriations Bill in the Senate Committee on Appropriations, Senator Byron Dorgan (Democrat, North Dakota) introduced two amendments on the sale of agricultural produce and medicine to Cuba. |
ё) 19 июля 2007 года сенатор Дорган (демократ от штата Невада) во время обсуждения сельскохозяйственного законопроекта в Комитете по ассигнованиям сената представил поправки в отношении поставок на Кубу сельскохозяйственной и медицинской продукции. |
(b) Increased capacities of African policymakers to mainstream policy measures with regard to the development and promotion of agricultural value chains into agricultural policies within the context of pillar 2 of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme framework |
Ь) Укрепление потенциала директивных органов африканских стран в плане обеспечения учета мер стратегического характера, связанных с созданием и содействием расширению сетей по производству и сбыту сельскохозяйственной продукции, в стратегиях развития сельского хозяйства в контексте деятельности по компоненту 2 Комплексной программы развития сельского хозяйства в Африке |