Английский - русский
Перевод слова Agriculture
Вариант перевода Сельскохозяйственной

Примеры в контексте "Agriculture - Сельскохозяйственной"

Примеры: Agriculture - Сельскохозяйственной
Therefore, it was necessary to reduce agrochemical use in conventional agriculture by adopting integrated methods of agricultural production, and to bring parts of agriculture as close as possible to organic agriculture. Поэтому необходимо уменьшать применение агрохимикатов в традиционной сельскохозяйственной практике и с этой целью переходить на комплексные методы сельскохозяйственного производства, а также как можно больше приближать отдельные отрасли сельского хозяйства к практике биологически чистого производства.
Therefore, adopting conservation agriculture contributes to changing farmlands from net carbon sources to net sinks. Besides, adoption of sustainable agriculture practices helps reduce food miles. Кроме того, благодаря переходу к устойчивой сельскохозяйственной практике сокращаются расстояния, на которые приходится доставлять продовольствие.
Farmer members-based agriculture service centres were established in three district capitals, Maliana, Aileu and Viqueque, and aim to provide assistance to rural farming households in the trade and transportation of their agriculture products. В трех столицах округов - Малиане, Аилеу и Викеке - были учреждены центры сельскохозяйственных услуг с участием местных фермеров, которые будут оказывать помощь местным фермерским хозяйствам в продаже и транспортировке сельскохозяйственной продукции.
For example, switching from traditional till agriculture to a more environmentally friendly farming practice, such as conservation agriculture, may result in decreased crop yields for the first few seasons while farmers perfect their techniques. Например, переход от традиционного пропашного земледелия к такой более рациональной с точки зрения охраны окружающей среды сельскохозяйственной практике, как почвозащитное земледелие, может привести к сокращению урожайности в первые несколько сезонов, пока фермеры не усовершенствуют методы своей работы.
The exhibition is supported by Russia Federation Ministry of Agriculture and Union of Manufacturers of agriculture machinery (SoyuzAgromash). Выставка проводится при содействии Министерства сельского хозяйства РФ и Союза производителей сельскохозяйственной техники и оборудования для АПК (Союзагромаш).
The United States provided $2 billion in emergency agriculture aid each year. Соединенные Штаты ежегодно выделяют по 2 млрд. долл. США на нужды чрезвычайной сельскохозяйственной помощи.
Everyone at the chamber of agriculture sold out so we'd use fertiliser. В сельскохозяйственной палате все продались компаниям, продвигающим удобрения.
Today, most people still practised subsistence agriculture with extremely rudimentary means of production. Тимор-Лешти является сельскохозяйственной страной и, в принципе, может добиться самообеспеченности.
The MOU aims at sustaining the expansion of ASEAN agriculture and forest products and at enhancing collaboration between the public and private sectors. Упомянутый меморандум о взаимопонимании направлен на оказание поддержки расширению рынка для сельскохозяйственной и лесной продукции стран - членов АСЕАН и на укрепление сотрудничества между государственным и частным секторами.
Recent public-private partnerships include the increasing participation of the private sector in developing agriculture and medical technology supportive of the poor. Последние примеры партнерств между государственным и частным секторами включают расширение масштабов участия частного сектора в разработке сельскохозяйственной и медицинской техники, способной помочь улучшению положения бедноты.
Current NAMA and agriculture negotiations should therefore bring results taking into account safeguard measures, SDT and flexibility in the rules and procedures. Реформа общей сельскохозяйственной политики оказала сильное влияние на цены на зерновые культуры и импортируемую птицу, что привело к закрытию многих птицеферм и сокращению занятости в Сенегале так же, как и в других странах Западной Африки.
NASS was able to cross tabulate census of agriculture data to answer the questions. НССХС сумела составить комбинационные таблицы на основе данных, полученных в ходе проведения сельскохозяйственной переписи, в результате чего были получены ответы на поставленные вопросы.
Additionally, there is non-point loading mainly caused by agriculture, forestry and settlements. Кроме того, на состояние речной системы оказывают воздействие неточечные источники загрязнения, связанные, главным образом, с сельскохозяйственной и лесохозяйственной деятельностью и населенными пунктами.
In many countries, large areas of communal forestland are being cleared for agriculture or for commercial forestry. Во многих странах производится расчистка обширных площадей общинных лесов для сельскохозяйственной деятельности или для коммерческого лесоводства.
The invention relates to agriculture product processing and can be used for grain flouring. Настоящее изобретение относится к области переработки сельскохозяйственной продукции и может применяться при помоле зерна в муку.
Project on improved extension for value-added agriculture in Jordan Rift Valley Проект распространения сельскохозяйственных знаний в целях развития производства сельскохозяйственной продукции с высокой добавленной стоимостью в Иорданской рифтовой долине
The 2009 World Summit on Food Security pledged to invest in African agriculture through CAADP. Проведенный Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций в 2009 году Всемирный саммит по продовольственной безопасности обязался производить инвестиции в сельское хозяйство Африки через КПРСХА.
Increasing needs for food and agriculture in developing countries will have to be met through more intensive production systems based on higher yields and multiple cropping. Растущие потребности в продовольствии и сельскохозяйственной продукции в развивающихся странах потребуется удовлетворять за счет интенсификации производственных систем на базе повышения урожайности и возделывания культур, дающих более одного урожая в год.
When cheaper and highly subsidized agriculture imports come into the developing countries marginal farmers who have been cultivating these crops lose. При импорте в развивающиеся страны более дешевой - из-за высоких субсидий - сельскохозяйственной продукции местные малодоходные фермерские хозяйства, возделывающие аналогичные культуры, несут убытки.
Carbon trading schemes which provide financing for avoided deforestation and soil carbon sequestration also offer the opportunity to reduce emissions from agriculture. Благодаря внедрению механизмов продажи квот на выбросы углерода, в рамках которых предоставляются финансовые средства в целях поощрения отказа от вырубки лесов и использования почвы для связывания углерода, также появляются возможности для сокращения выбросов в результате сельскохозяйственной деятельности.
Today, weather insurance uses an expanded number of sophisticated weather stations and deep knowledge of the science of agriculture to measure weather's effects on local agriculture. В настоящее время в погодном страховании для оценки влияния погоды на местное сельское хозяйство используются многочисленные хорошо оснащенные метеостанции, а также глубокое знание сельскохозяйственной науки.
We believe that this type of technology can actually help us address an issue with agriculture and allow us to create a type of agriculture that's sustainable, that will allow us to scale to meet the demands of tomorrow. Мы верим, что данная технология поможет справиться с сельскохозяйственной проблемой и позволит нам прийти к экологически эффективному земледелию, которое поможет увеличить объёмы продукции для обеспечения завтрашнего спроса.
Farm Credit Armenia provides loans to individuals and legal entities from different marzes of Armenia, who are involved in agriculture as well as processing of agricultural production and other agriculture related activities. The organization provides four main types of loans/services. УКО КК "Фарм Кредит Армения" занимается кредитованием физических и юридических лиц, занимающихся сельским хозяйством либо переработкой сельскохозяйственной продукции, а также другой предпринимательской деятельностью на территории Армении.
Official development assistance to agriculture in the LDCs has been falling in relative terms and the private sector has not filled the gap; foreign direct investment in agriculture is almost non-existent. Доля переработанной продукции в сельскохозяйственном экспорте наименее развитых стран несколько увеличилась, однако низкая техническая оснащенность сельского хозяйства, слабый человеческий и институциональный потенциал, отсутствие доступа к кредитам и незнание рыночной конъюнктуры препятствуют дальнейшей диверсификации сельского хозяйства и подрывают конкурентоспособность наименее развитых стран на международных рынках сельскохозяйственной продукции.
Today, weather insurance uses an expanded number of sophisticated weather stations and deep knowledge of the science of agriculture to measure weather's effects on local agriculture. В настоящее время в погодном страховании для оценки влияния погоды на местное сельское хозяйство используются многочисленные хорошо оснащенные метеостанции, а также глубокое знание сельскохозяйственной науки.