Английский - русский
Перевод слова Agree
Вариант перевода Согласовать

Примеры в контексте "Agree - Согласовать"

Примеры: Agree - Согласовать
Microdata access may be an area of activity on which we may want to agree on some core principles. Доступ к микроданным является сферой деятельности, в которой мы, возможно, пожелаем согласовать некоторые базовые принципы.
The statistical community could also work for a common policy and agree upon core principles regarding access to microdata. Статистическое сообщество могло бы выработать общую политику и согласовать базовые принципы в области доступа к микроданным.
Countries are encouraged to agree on and update a set of conversion factors for forest-based industries and energy conversion as these become available. Странам настоятельно рекомендуется согласовать и обновить набор коэффициентов пересчета для отраслей лесной промышленности и производства энергии после их подготовки.
The ability of States parties to agree on a substantive outcome sends a strong signal to the CD and the whole non-proliferation machinery. Способность государств-участников согласовать субстантивный исход посылает мощный сигнал и КР и всему нераспространенческому механизму.
The Bureau and its counterpart bodies in the other organizations will have to agree on the modalities of these consultations. Бюро и соответствующим органам в других организациях предстоит согласовать условия проведения этих консультаций.
The Group calls on the Conference on Disarmament to agree on a work programme as soon as possible so that substantive negotiations can start. Группа призывает Конференцию по разоружению как можно скорее согласовать программу работы, с тем чтобы начать предметные переговоры.
The Conference on Disarmament has yet to agree on a programme of work despite almost two years of focused discussions. Конференции по разоружению еще предстоит согласовать программу работы, несмотря на практически двухлетние сфокусированные обсуждения.
Perhaps the Group of 77 and China could meet to try to agree on a formulation. Возможно, Группа 77 и Китай могли бы собраться и попытаться согласовать формулировку.
In talking about an exit strategy, one should first define and agree on the term itself. Говоря о стратегии ухода, следует прежде всего определить и согласовать сам термин.
Organisations should agree on a common transfer format. Организациям следует согласовать общий формат передачи данных.
To agree upon the deadline for submission of responses to questionnaire. Согласовать предельные сроки представления ответов на вопросник.
The purpose of these exchanges is to remove bottlenecks, agree on priority measures and mobilize external resources for the implementation process. Цель таких обменов - устранить узкие места, согласовать приоритетные меры и мобилизовать внешние ресурсы для процесса осуществления.
The donor community should agree on standard procedures. Сообществу доно-ров следует согласовать стандартные процедуры.
The Forum may wish to consider and agree on the manner in which the discussion will be continued. Форум, возможно, пожелает рассмотреть и согласовать вопрос о ходе дальнейших обсуждений.
If it were impossible to reconcile the treaties, then the States would have to agree on priority with liability to the innocent party. Если договоры согласовать невозможно, то государствам необходимо будет определиться относительно приоритетности и ответственности перед невиновной стороной.
The members of the Conference on Disarmament should agree on a programme of work and begin negotiations on such a treaty without further delay. Члены Конференции по разоружению должны согласовать программу работы и незамедлительно начать обсуждение такого договора.
To agree the follow-up course of action once responses have been received. После получения ответов согласовать направление последующей деятельности.
It is of prime importance that the conference agree on a programme of action to curb the illicit trade in small arms. На этой конференции совершенно необходимо согласовать программу действий по обузданию незаконной торговли стрелковым оружием.
True, it is difficult to agree on a clear definition for a notion such as civilization. Безусловно, согласовать четкое определение для такого понятия, как цивилизация, трудно.
While partners need to agree on how to measure the success of their partnership, some aspects and gains cannot be easily measured. Хотя партнеры должны согласовать, каким образом оценивать успешность своих партнерских отношений, некоторые их аспекты и выгоды трудно измерить.
Parties may also agree on how to approach certain issues that would be treated differently under the laws of the different States. Стороны могут также согласовать свой подход к определенным вопросам, которые по-разному регулируются законодательством разных государств.
Participants proposed that the Summit agree on a process that would lead to a global scheme for restructuring foreign debt. Участники «круглого стола» предложили Встрече на высшем уровне согласовать меры, которые приведут к разработке глобального механизма реструктуризации внешней задолженности.
In her view, the drafts should be considered sufficient to pursue the work and agree on a final text. По ее мнению, этих проектов достаточно, чтобы продолжить работу и согласовать окончательный текст.
The international community needs, therefore, to agree on a framework that guarantees women that right. Поэтому международное сообщество должно согласовать такой механизм, который гарантирует женщинам это право.
Only in the case of Cameroon had the Committee not yet been able to agree a plan of action. Только в случае Камеруна Комитету не удалось согласовать план действий.