Английский - русский
Перевод слова Agree
Вариант перевода Согласен

Примеры в контексте "Agree - Согласен"

Примеры: Agree - Согласен
For once, Merlin, I completely agree. На этот раз, Мерлин, я с тобой полностью согласен.
I agree, we still do. Согласен, она у нас все еще есть.
I agree Monseigneur, but true. Я согласен с Вами, монсеньор, но это правда.
You know I agree, sir. Вы знаете, что я согласен, сэр.
Should Did he think that I agree. Должно быть, он думает, что я согласен.
I agree, but we won anyway. Согласен, но в любом случае, мы выиграли.
I agree really with what James said. Я, в общем-то, согласен с тем, что сказал Джеймс.
As for compensation, I definitely agree. Что касается размера компенсации, я, безусловно, согласен.
Maybe clearer, but I agree. Можно, конечно, и четче, но я согласен.
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. Конечно же я согласен, что ты должен продвигаться в жизни, добиваясь всего сам.
He shouldn't have been speaking to the reporter in the first place, I agree. Ему не стоило говорить с журналистами с самого начала, я согласен.
I agree, colonel cow, but people think they know better. Согласен, полковник Коровко, но все считают себя умнее других.
I agree, I'm not comfortable with you spending time together. Согласен, и мне не очень хочется что бы вы проводили столько времени вместе.
I agree, but first we need to finish gathering the bodies and get them burned. Я согласен, но сначала нам нужно закончить собирать тела и сжечь их.
Malka. Okay. I agree. Хорошо, Малка, я согласен.
Here my brother and I agree. В этом я согласен с братом.
If you can't agree, we'll start discussing expulsion. Если ты не согласен, мы начнём обсуждать увольнение.
I agree, it is a wonderful moment. Я согласен, это прекрасный момент.
Well, I agree but one of those values is trust. Что ж, я согласен, но одна из них - это доверие.
I get it, baby.And I completely agree. Я понимаю, детка, и я полностью согласен.
I agree, but we'll have to do it before he converts the company. Согласен, но мы должны сделать это до того, как он изменит компанию.
Whatever it is, I agree. О чём бы вы не говорили, я согласен.
I agree that losing the tracking device is a big setback. Согласен, что потеря устройства большая неудача.
I agree it needs to be settled. Я согласен, что это надо решить.
Well, I agree that Orisia belongs to you. Итак, я согласен, что Орисия принадлежит вам.