Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "After - Честь"

Примеры: After - Честь
You mean the one whose parents named her after cheese? Ты про ту, чьи родители назвали ее в честь сыра?
Illinois State University, where Julian served on the board of trustees, named a hall after him. Университет штата Иллинойс, где Джулиан заседал в попечительском совете, назвал зал в его честь.
You named your baby after me. Ты назвала ребенка в мою честь.
Their youngest son, born after her own marriage, was named Jefferson Davis Howell in her husband's honor. Младший брат Варины, родившийся уже после её замужества, был назван Джефферсоном Дэвисом Хоуэллом в честь её мужа.
The buildings were later nicknamed Čačićevi stanovi (Čačić apartments) after him. Здания позже прозвали в его честь Čačićevi stanovi («Чачичевы квартиры»).
And bless his heart, he even named it after me. Даже назвал свой мотель в мою честь.
So he decided to name me after Zeus' wife. Он назвал меня в честь жены Зевса.
I'm naming him Rembrandt... after you. Я назову его Рембрандт! В честь тебя.
I think renaming the Circle after a local musician is a marvelous idea. По-моему, переименование площади в честь местного музыканта - потрясающая идея.
So they don't name the ravine after her. Не назовут в честь нее ущелье, и все.
Ray named his kid after her. Рэй назвал свою дочку в честь неё.
I think Lex stabbed Clark with it after the engagement dinner. Мне кажется Лекс ударил ею Кларка после ужина в честь помолвки.
The university is naming a new athletic building after Brick. Университет называет новый спорткомплекс в честь Брика.
We're not naming her after bottles of liquor. Мы не назовем ее в честь бутылок со спиртным.
Dad named him after some cartoon guy. Папа назвал его в честь какого-то мультяшного парня.
I'll make sure to rename it after her. Я позабочусь о том, чтобы мотылька называли в честь нее.
The baby of the family was named Maggie after Groening's youngest sister. Ребёнок из этой семьи по имени Мэгги бы назван в честь младшей сестры Грейнинга.
Eleven ships and a shore establishment of the Royal Navy have been named HMS Medway, after the River Medway. Восемь кораблей и береговая база Королевского флота назывались HMS Medway, в честь реки Медуэй.
He named the settlement after his ancestral home in Wales. Он назвал поселение в честь своей прародины в Уэльсе.
He named the species after the zoologist Franz Martin Hilgendorf (1839-1904). Он назвал его в честь зоолога Франца Мартина Хильгендорфа (1839-1904).
The United States government in 1891 established it as a tribal reservation and named it after Santos Manuel. В 1891 году правительство США основало в этой зоне племенную резервацию, которую назвали в честь Сантоса Мануэля.
Smith named the character after his favorite Degrassi character, Caitlin Ryan. Смит назвал Бри в честь своего любимого персонажа сериала Деграсси Кэйтлин Райан.
They'd already picked out a name for her, Barbara, after her grandmother. Они уже выбрали имя для нее, Барбара, в честь ее бабушки.
Anwar Sadat, after Anwar Sadat, former president of Egypt. Анвар Садат. В честь бывшего президента Египта.
We just named our daughter after her. Мы просто назвали нашу дочь в ее честь.