| You mean the one whose parents named her after cheese? | Ты про ту, чьи родители назвали ее в честь сыра? |
| Illinois State University, where Julian served on the board of trustees, named a hall after him. | Университет штата Иллинойс, где Джулиан заседал в попечительском совете, назвал зал в его честь. |
| You named your baby after me. | Ты назвала ребенка в мою честь. |
| Their youngest son, born after her own marriage, was named Jefferson Davis Howell in her husband's honor. | Младший брат Варины, родившийся уже после её замужества, был назван Джефферсоном Дэвисом Хоуэллом в честь её мужа. |
| The buildings were later nicknamed Čačićevi stanovi (Čačić apartments) after him. | Здания позже прозвали в его честь Čačićevi stanovi («Чачичевы квартиры»). |
| And bless his heart, he even named it after me. | Даже назвал свой мотель в мою честь. |
| So he decided to name me after Zeus' wife. | Он назвал меня в честь жены Зевса. |
| I'm naming him Rembrandt... after you. | Я назову его Рембрандт! В честь тебя. |
| I think renaming the Circle after a local musician is a marvelous idea. | По-моему, переименование площади в честь местного музыканта - потрясающая идея. |
| So they don't name the ravine after her. | Не назовут в честь нее ущелье, и все. |
| Ray named his kid after her. | Рэй назвал свою дочку в честь неё. |
| I think Lex stabbed Clark with it after the engagement dinner. | Мне кажется Лекс ударил ею Кларка после ужина в честь помолвки. |
| The university is naming a new athletic building after Brick. | Университет называет новый спорткомплекс в честь Брика. |
| We're not naming her after bottles of liquor. | Мы не назовем ее в честь бутылок со спиртным. |
| Dad named him after some cartoon guy. | Папа назвал его в честь какого-то мультяшного парня. |
| I'll make sure to rename it after her. | Я позабочусь о том, чтобы мотылька называли в честь нее. |
| The baby of the family was named Maggie after Groening's youngest sister. | Ребёнок из этой семьи по имени Мэгги бы назван в честь младшей сестры Грейнинга. |
| Eleven ships and a shore establishment of the Royal Navy have been named HMS Medway, after the River Medway. | Восемь кораблей и береговая база Королевского флота назывались HMS Medway, в честь реки Медуэй. |
| He named the settlement after his ancestral home in Wales. | Он назвал поселение в честь своей прародины в Уэльсе. |
| He named the species after the zoologist Franz Martin Hilgendorf (1839-1904). | Он назвал его в честь зоолога Франца Мартина Хильгендорфа (1839-1904). |
| The United States government in 1891 established it as a tribal reservation and named it after Santos Manuel. | В 1891 году правительство США основало в этой зоне племенную резервацию, которую назвали в честь Сантоса Мануэля. |
| Smith named the character after his favorite Degrassi character, Caitlin Ryan. | Смит назвал Бри в честь своего любимого персонажа сериала Деграсси Кэйтлин Райан. |
| They'd already picked out a name for her, Barbara, after her grandmother. | Они уже выбрали имя для нее, Барбара, в честь ее бабушки. |
| Anwar Sadat, after Anwar Sadat, former president of Egypt. | Анвар Садат. В честь бывшего президента Египта. |
| We just named our daughter after her. | Мы просто назвали нашу дочь в ее честь. |