Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Честь

Примеры в контексте "After - Честь"

Примеры: After - Честь
It was employed on long-distance express East Coast Main Line trains by the LNER and its successors, British Railways Eastern and North-Eastern Regions, notably on the London to Edinburgh Flying Scotsman train service after which it was named. Работал на магистральной линии East Coast Main Line LNER, а после национализации - восточного и северо-восточного регионов British Railways, в частности, на маршруте Лондон - Эдинбург, где водил поезд Flying Scotsman («Летучий шотландец»), в честь которого и был назван.
Built between 1864 and 1879, it was designed in the neo-Gothic style by Eugène Viollet-le-Duc and incorporated many enigmatic features characteristic of its owner, the explorer Antoine Thomson d'Abbadie, after whom it is named. Построенный между 1864 и 1879 годами, замок был спроектирован в неоготическом стиле Эженом Виолье-ле-Дюком и Эдмондом Дютуа и включил в себя множество загадочных черт, характерных для его владельца, исследователя и мистика Антуана Томсона д'Аббади, в честь которого он назван.
In October 1968, the studio was moved to bigger premises and renamed Strawberry Studios, after The Beatles' "Strawberry Fields Forever". В июле 1968 года Стюарт стал совладельцем студии, которую в октябре переименовали в Strawberry Studios, в честь песни The Beatles «Strawberry Fields Forever».
In 1874 the town was formally surveyed and named Dalgety after the maiden name of the wife of surveyor J. R. Campbell. В 1874 г. поселение было названо Далгети в честь девичьей фамилии жены испектора Дж. Р. Кэмпбэлла.
She was originally to have been named Beatty but this was changed to Howe, after Admiral Richard Howe. Линкор был первоначально назван «Битти», но имя было изменено на «Хау» в честь адмирала Ричарда Хау.
The first, wooden, triumphal arch was built hurriedly, after Romania gained its independence (1878), so that the victorious troops could march under it. Первая деревянная Триумфальная арка в Бухаресте, была воздвигнутой в честь обретения Румынией независимости в 1878 году, чтобы победоносные войска могли пройти под ней.
The first known specimens of the northern river shark, two newborn males from Papua New Guinea, were discovered by New Zealand ichthyologist Jack Garrick, after whom the species was eventually named. Первые известные образцы представляли собой двух новорожденных самцов из Папуа-Новой Гвинеи, обнаруженных в Новой Зеландии ихтиологом Джеком Гарриком, в честь которого в конечном итоге будет назван новый вид.
In January 1841, the crews of both ships landed on Victoria Land, and proceeded to name areas of the landscape after British politicians, scientists, and acquaintances. В январе 1841 года команды обоих кораблей совершили высадку на земле Виктории и приступили к наименованию объектов местностей в честь знаменитых британцев.
The street was also previously known as Morrison Street in English, after the Australian journalist George Ernest Morrison. Ванфуцзе была ранее известна как улица Моррисона (англ. Morrison Street) в честь английского журналиста Джорджа Эрнеста Моррисона.
He may have played a role in the naming of the town of Pepperell, Massachusetts, after his commander when it was separated from Groton in 1753. Возможно, он сыграл некоторую роль в том, чтобы город Пепперелл, Массачусетс, был назван в честь его командира, когда город был отделен от Гротона в 1753 году.
He returned to form his own professional soccer team which he named Jomo Cosmos after himself and his former NASL team, the New York Cosmos. Кроме того, он вернулся, чтобы сформировать свою собственную профессиональную футбольную команду, которую он назвал «Джомо Космос» в честь себя и своей бывшей команды NASL, «Нью-Йорк Космос».
Europeans called it Petre (pronounced Peter), after Lord Petre, an officer of the New Zealand Company, but that name did not persist. Европейские колонисты назвали город Питер (англ. Petre), в честь лорда Питера (офицера Новозеландской компании), однако это название не прижилось.
The facility was named the ExxonMobil Media Center after ExxonMobil Kazakhstan, which donated 44,000 USD to pay for the center's equipment. Лаборатория получила своё название в честь компании ExxonMobil Kazakhstan, которая выделила 44 тыс. долларов на оснащение центра.
In 1993, the award was renamed after William B. Coley, a late-nineteenth century surgeon who made the first attempts at the non-surgical treatment of cancer through stimulation of the immune system. В 1993 году награда была переименована в честь доктора Уильяма Б. Коли, хирурга конца XIX века, который сделал первые попытки нехирургического лечения рака путём стимулирования иммунной системы.
The eminent Georgian art historian Shalva Amiranashvili (after whom the museum is currently named), who was to head the museum for more than thirty years, played an important role in the formation of the collection. Видный грузинский искусствовед Шалва Амиранашвили (в честь которого назван музей), был руководителем музея в течение более тридцати лет и сыграл важную роль в формировании коллекции.
1893: Albert Boehringer renames the company C. H. Boehringer Sohn (CHBS) after his father, Christoph Heinrich Boehringer. 1893: Альберт Бёрингер переименовывает компанию в честь своего отца Кристофа Генриха Бёрингера, новое название компании - C. H. Boehringer Sohn (CHBS).
Judges are appointed by the President after being nominated by the Government and can be removed from office only for misbehaviour or incapacity, and then only by resolution of both houses of the Oireachtas. Судьи назначаются Президентом после того, как будут номинированы на должность судьи Правительством и могут быть отстранены от должности только за порочащие честь и достоинство судьи поведение или из-за своей недееспособности, даже в таком случае требуется разрешение обеих палат Парламента.
Dahl was, in fact, twice honored in this manner; in the 1780s, Carl Peter Thunberg, a friend from Uppsala, named a species of plant from the family Hamamelidaceae after him. Фактически Даль был дважды удостоен таким образом; в 1780-е годы, Карл Петер Тунберг, товарищ Даля по Уппсале, назвал один видов растений семейства «Hamamelidaceae» в его честь.
He sent it to the herbarium at Kew in London, where it was described by Edwin Percy Phillips and John Hutchinson, naming it after its collector M. stokoei in 1922. Он послал образец в гербарий Королевских ботанических садов Кью в Лондон, где Эдвин Перси Филлипс и Джон Хатчинсон описали его и назвали вид М. stokoei в честь коллекционера в 1922 году.
The beginnings of Līvāni as we know it today are related to 1533, when the local German landlord Lieven founded here a hamlet and named it after himself - Lievenhof. Начало города Ливаны, каким мы знаем его сегодня, связано с 1533, когда местный немецкий землевладелец Ливен основал здесь деревню и назвал её в свою честь - Lievenhof.
This is an inside joke referring to the name that Martin gave (after the legendary Gordian Knot) to a complicated structural problem that he had to face while writing the fifth book of the series, A Dance with Dragons. Это скрытая шутка, которая является ссылкой на название, которое Мартин дал (в честь легендарного Гордиева узла) сложной структурной проблеме, с которой он столкнулся во время написания пятой книги цикла, «Танец с драконами».
It was a common topic among the members of the Ratio Club, who were an informal group of British cybernetics and electronics researchers that included Alan Turing, after whom the test is named. Этот вопрос был обычным предметом для обсуждения среди членов «Ratio Club» - неформальной группы британских кибернетиков и исследователей в области электроники, в которой состоял и Алан Тьюринг, в честь которого был назван тест.
On the east bank a fort was built, called Fort Hare, after Major-General John Hare, who was acting Lieutenant-Governor of the Eastern Cape. На восточном берегу был построен форт под названием Форт-Хэр (англ. Fort Hare, в честь генерал-майора Джона Хэра, исполнявшего обязанности лейтенант-губернатора Восточного Капа.
The species was described in a 1998 issue of the scientific journal Copeia by Hera Konstantinou and Joseph Cozzi, who named it after leading shark taxonomist Stewart Springer. Вид был описан в 1998 г. в выпуске научного журнала «Copeia» Герой Константину и Иосифом Коцци, которые назвали его в честь ведущего систематика акул Стюарта Спрингера.
It's been called "the Grégoire" after a famous French producer, with which it shares certain physical and intellectual characteristics, like for example... Его зовут "Грегуар" в честь известного французского продюсера, с которым его объединяет сходство по некоторым физическим и умственных характеристикам, таким как...