According to the singer, her mother, a lover of American jazz music, named her after Ella Fitzgerald. |
По словам певицы, её мама так любила американский джаз, что назвала свою дочь в честь Эллы Фицджеральд. |
Both astronomers are graduates of Waseda University, after which they named the asteroid 9350 Waseda in 1991. |
Оба являются выпускниками университета Васэда, в честь которого они назвали один из открытых астероидов (9350) Васэда (англ.)русск... |
Kessler's younger sister was born in 1877, and was named Wilhelmina after Kaiser Wilhelm I, who became the child's godfather. |
В 1877 родилась младшая сестра Вильгельмина в честь кайзера Вильгельма I, который стал крёстным отцом ребёнка. |
Established in 1873, Albany was named by county clerk William Cruger after his former home of Albany, Georgia. |
Олбани был основан в 1873 году, а название ему дал окружной клерк Уильям Крюгер (англ. William Cruger) в честь своего родного города - Олбани из штата Джорджия. |
Five ships (and one submarine under construction) of the Royal Navy have been named HMS Agamemnon, after the legendary Greek king Agamemnon. |
Пять кораблей и одна строящаяся подводная лодка Королевского флота носили или носят название HMS Agamemnon, в честь гомеровского царя Агамемнона. |
A statue in her honor also was raised by Clodius on the site of Marcus Tullius Cicero's house after it had been razed. |
Статуя в её честь была вознесена Клодием на месте дома Цицерона после того, как дом был разрушен. |
In 1999, Gina Rinehart, daughter of Lang Hancock applied to the Geographic Names Committee to rename the mountain after her father. |
В 1999 году в Комитет географических названий обратилась Джина Райнхарт, дочь австралийского магната Лэнга Хэнкока, с просьбой переименовать гору в его честь. |
It was dedicated in 1908 after being constructed on the site of the house where Antonio Nariño was born. |
Дворец назван в честь Антонио Нариньо в 1908 году, так как здание было построено на месте дома, где он родился. |
This changed after the Falklands War when two replacement ships were ordered for the destroyers sunk (Sheffield and Coventry) and were named to commemorate them. |
Это правило нарушилось Фолклендской войной, когда два новых корабля были названы в честь потопленных эсминцев Sheffield и Coventry. |
The Portuguese government promised to help, but instead of an allowance, named the village where he was born after him. |
Правительство страны обещало помочь ветерану, однако вместо предоставления финансовой поддержки в 1924 году назвало в его честь его родную деревню. |
He named the species after French zoologist Jean Cadenat, who described the similar African sawtail catshark (G. polli). |
Он назвал вид в честь французского зоолога Жана Кадена́ (фр. Jean Cadenat), который описал африканского пилохвоста (Galeus polli). |
Christopher Columbus, while sailing by in 1493 may have named it Santa Maria la Antigua, after an icon in the Spanish Seville Cathedral. |
Христофор Колумб, посетивший остров в 1493 году, возможно, назвал его Санта-Мария-ла-Антигуа (исп. Santa Maria la Antigua), в честь иконы в Севильском кафедральном соборе. |
The trio had branded themselves after The Beach Boys song of the same name, which they covered along with an original composition. |
Трио взяло себе название в честь одноимённой песни The Beach Boys, на которую они сделали кавер, помимо сочинения собственной композиции. |
As a consequence it was named Bradfordcoccus, after the district the amoeba was sourced from in Bradford, England. |
Организм был назван Bradfordcoccus в честь района, в котором была найдена амёба (Брадфорд, Англия). |
Two ships of the Royal Navy and one shore establishment have been named HMS Wellesley after Arthur Wellesley, 1st Duke of Wellington. |
Два корабля Королевского флота Великобритании носили название HMS Wellesley в честь Артура Уэлсли, 1-го герцога Веллингтона. |
The team was named Avahy after the Battle of Avay, in the Paraguayan War. |
Название клуба взято в честь Битвы при Авахи (Avahy), в Парагвайской войне. |
They named a disease after me. |
И назвали болезнь в честь меня! |
They named their team after me. |
Они назвали свою команду в честь меня |
But remember that article I told you about? Naming kids after famous people? |
Но помнишь ту статью, где говорилось об именах в честь известных людей? |
The group of these three islands was named Traversay Islands, after naval minister Marquis de Traversay. |
Группа из трёх вновь открытых островов была названа в честь тогдашнего морского министра островами Маркиза де Траверсе. |
DJ Spooky calls himself "That Subliminal Kid" after a member of The Nova Mob. |
Известный диджей DJ Spooky взял себе псевдоним «That Subliminal Kid» в честь одного из членов Полиции Нова. |
In 1990 the stadium was renamed after the legendary forward of the club Georgi Asparuhov who died in a car accident in 1971. |
В 1990 году стадион был переименован в честь легендарного нападающего клуба Георги Аспарухова, который погиб в автомобильной катастрофе в 1971 году. |
I want to name him Thomas after my grandfather. |
Я хочу назвать его Томас в честь моего деда |
It's called a Kelly, after Grace Kelly. |
Она называется Келли, в честь Грейс Келли. |
No, let's name the first one after Andre, the host. |
Нет, давай первый в честь нашего Андре. |