You send five bob to some nuns in Africa, and they christen a baby after you. |
Вы посылаете пять шиллингов каким-то монахиням в Африке, а они крестят ребенка в Вашу честь. |
If it's a boy, after my grandfather. |
Если это мальчик, назовем его в честь моего дедушки. |
Leslie said we could call him Robert, if he was a boy, after his grandad. |
Лесли сказал - мы назовем его Робертом, если родится мальчик, в честь его дедушки. |
The day after tomorrow, if convenient, my lord. |
Послезавтра, если это удобно, ваша честь. |
They even wound up naming a bridge after him. |
Они даже мост в его честь назвали. |
He named him Shamsky£ after his favorite ballplayer. |
Он назвал его Шамски, в честь его любимого бейсболиста. |
We will name the child after you, Colonel. |
Мы назовем его в вашу честь, полковник. |
We named a warship after you, short-lived as it was. |
Мы назвали военный корабль в вашу честь, правда он недолго существовал. |
Her name's gilda, after Rita Hayworth. |
Ее зовут Гильда, в честь героини Риты Хейворт. |
My son has named a yoghurt after her. |
Мой сын назвал в честь неё йогурт. |
The only liquor so good they named a color after it. |
Единственный ликёр, который хорош настолько, что в честь него назвали цвет. |
They've named a bar after her. |
В её честь назвали целый бар. |
Elaine. He named the robot after her. |
Он назвал робота в её честь. |
Named him after one of my favorite actors. |
Назвала его в честь любимого актёра. |
George and me agreed Bobby for a boy, after Dad. |
Мальчика мы с Джорджем договорились назвать Бобби, в честь папы. |
And if it's a boy, after John's father, Steve. |
А если мальчик - то Стив, в честь отца Джона . |
What do you think about naming her after your great-grandmother? |
Что ты думаешь о том, чтобы назвать её в честь прабабушки? |
My father named it after me when I was born. |
Мой отец назвал это в честь меня, когда я родилась. |
It is a particular privilege for me to take the floor after two distinguished visitors, from Poland and Australia. |
Для меня особая честь выступать после двух уважаемых гостей из Польши и Австралии. |
Tobias George Gray, after his grandfather. |
Тобиас Джордж Грей, в честь дедушки. |
Not Joe, after his father? |
А не Джо, в честь отца? |
I want to name him after someone else. |
Я хочу назвать его еще в чью-нибудь честь. |
She says I was supposed to be called Todd, after a Lithuanian uncle. |
Она утверждает, что меня должны звать Тодд, в честь литовского дядюшки. |
You know, after 14 years, you girls deserve a birthday party. |
Знаешь, после 14 лет, девочки заслуживают вечеринку в честь дня рождения. |
They even named a sandwich after me. |
В мою честь даже назвали сендвич. |