| The unusual name Zita was given her after a popular Italian Saint who had lived in Tuscany in the 13th century. | Своё необычное имя получила в честь известной итальянской святой, жившей в Тоскане в XIII веке. |
| On Frodo Baggins's suggestion, Samwise Gamgee named his daughter, Elanor the Fair, after this flower. | По предложению Фродо Бэггинса Сэмуайз Гэмджи назвал свою дочь, Эланор Прекрасную, в честь этого цветка. |
| Shackleton later named a glacier after McDonald on the Brunt Ice Shelf in the Weddell Sea. | Шеклтон позднее назвал в честь Макдональда шельфовый ледник на побережье Моря Уэдделла. |
| This replacement mechanism simplifies work in both combinatory logic and lambda calculus and would later be called currying, after Haskell Curry. | Механизм такой замены упрощает работу как в терминах комбинаторной логики, так и лямбда-исчисления и позднее назван каррированием, в честь Хаскелла Карри. |
| He named the town "Belfast" after his hometown in Ireland. | Он назвал город «Белфаст» в честь своего родного города в Ирландии. |
| The infant was christened Diana, after the Duchess of Bedford. | Младенца окрестили Дианой, в честь герцогини Бедфорд. |
| He titled his next album Sycamore Meadows after the street the house was on. | Бутч назвал свой альбом «Sycamore Meadows» в честь улицы, на которой стоял его дом. |
| Vitamin C has her own Tommy Hilfiger lipstick color developed after her signature yellow and orange hair. | Имеет свой собственный цвет помады от Томму Hilfiger, разработанный в честь её жёлтых и оранжевых волос. |
| Graham subsequently discovered that his daughter had named him after the Doctor Who character Rose Tyler. | Только впоследствии Грэм выяснил, что дочь взяла такую фамилию в честь Розы Тайлер. |
| I'm sure he wouldn't mind if we named it after you. | Уверен, он был бы не против, если мы назовём его в честь тебя. |
| You know I named Golden the Pony Boy after you. | Знаешь, я назвала Золотого Пони-мальчика в твою честь. |
| We named Joe after my dad. | Мы назвали Джо в честь моего отца. |
| I just call myself after the music. | Я просто назвалась так в честь музыки. |
| In March 2009, the University of Hawaii at Manoa named its herbarium after him. | В марте 2009 года Гавайский университет в Маноа назвал свой гербарий в его честь. |
| Air named the fifth song on their album Talkie Walkie after Mills. | В его честь группа Air назвала пятую песню своего альбома Talkie Walkie. |
| The outlines of this land soon became faintly visible, and Bruce named it Coats Land after his chief sponsors. | Очертания этой земли вскоре стали различимы на горизонте, и Брюс назвал её Земля Коутса в честь главного спонсора экспедиции. |
| This headland was named in 1826 by Royal Navy Captain Frederick William Beechey after his vessel, HMS Blossom. | Этот мыс был назван в 1826 году капитаном Королевского военно-морского флота Фредериком Уильям Бичи в честь его судна HMS «Blossom». |
| The technique is also known as Wiener-Kolmogorov prediction, after Norbert Wiener and Andrey Kolmogorov. | Этот метод также известен как Wiener-Kolmogorov prediction в честь Норберта Винера и Андрея Николаевича Колмогорова. |
| This connection is known as the McKay correspondence after John McKay. | Эта связь известна как соответствие Маккея (в честь Джона Маккея). |
| The name was later changed to Stamford after a town in Lincolnshire, England. | Позже имя изменили на Стамфорд в честь одноимённого городка в Линкольншире, Англия. |
| In 2014, the Singapore Literature Prize was accused of allegedly naming the non-fiction prize after World Scientific, who sponsored the category. | В 2014 году Литературная премия Сингапура стала центром скандала, связанного с тем, что премии по категории нехудожественной литературы (англ. non-fiction) были названы в честь World Scientific, которое спонсировало категорию. |
| By his marriage he obtained the manor of Ashby in Leicestershire (called after him Ashby-de-la-Zouch). | Благодаря браку он приобрел поместье Эшби в графстве Лестершир (названный в честь него Эшби-де-ла-Зуш). |
| His paternal grandfather had changed the family surname from Ehrlich to Stephens (after poet James Stephens). | Дед по отцовской линии поменял фамилию Эрлих на Стивенс (в честь поэта Дж. Стивенса). |
| Proctor named the various lighter or darker features after astronomers, past and present, who had contributed to the observations of Mars. | Проктор назвал различные светлые и темные детали поверхности Марса в честь астрономов прошлого и современности, которые внесли вклад в наблюдения планеты. |
| Lionel Walter Rothschild named it after Charles Reed Bishop, the founder of the Bishop Museum. | Уолтер Ротшильд назвал этот вид в честь Чарльза Бишопа (англ. Charles Reed Bishop) - основателя музея в Гонолулу. |