I'm going to name a town after you. |
Я назову в вашу честь город. |
Maybe they'll name yours after you. |
Может, твой назовут в честь тебя. |
Anyway, don't call it after me. |
Только не называй его в мою честь. |
I'm going to call her Greta, after my first love. |
Я назову ее Грета, в честь моей первой любви. |
I'm going to name my boy after you. |
Я назову своего мальчика в вашу честь. |
And I've decided to name a whole new line of paints after you. |
И я решил назвать в твою честь всю новую серию красок. |
Only after the investigation began, Your Honor, when exposure became inevitable. |
Только после начала расследования, Ваша честь, когда небыло выбора. |
My father named the company after himself. |
Мой отец назвал компанию в свою честь. |
I think she's just mad because you didn't name the baby after Scotty. |
А вообще она обиделась, что ты не назвал ребенка в честь Скотти. |
He is named Michael after my brother. |
Его зовут Майкл - в честь моего брата. |
They name parks and streets after politicians in this city. |
Парки и улицы названы в честь политиков. |
That's why I named you after him. |
Вот почему я назвала тебя в честь него. |
He named him Liam, after my older brother. |
Отец назвал его Лиамом в честь моего старшего брата. |
I convinced them to name it after you. |
Я убедил их назвать журавля в вашу честь. |
We were thinking of naming her after our goldfish. |
Мы хотели назвать её в честь золотой рыбки. |
Many of them named their companies and even their children after Rand and her novels. |
Многие из них назвали свои компании и даже своих детей в честь Рэнд и её романов. |
We should call her Victoria... after a great queen. |
Нам стоит назвать её Викторией в честь великой королевы. |
I named her after you, of course. |
В честь тебя, конечно же. |
The one we have every year after Father's Day. |
Ежегодного показа в честь дня отца. |
No, the sacks were put there after their arrest, Your Honour. |
Нет. Мешки были подкинуты уже после их ареста, Ваша Честь. |
I thought maybe Robert, after your father, and James for mine. |
Назовем Робертом в честь твоего отца... и Джеймсом в честь моего. |
We name the Martian after our school. |
Мы назовем марсианина в честь нашей школы. |
I come here so often, I asked them to name a sandwich after me. |
Я прихожу сюда так часто, что просил их назвать сэндвич в мою честь. |
Last night, my lady, after my client was arrested. |
Прошлым вечером, Ваша Честь, после ареста моего клиента. |
But I'm still not naming my baby after you, dov. |
Но я все равно не назову ребенка в вашу честь, Дов. |