| Eight ships of the Royal Navy have been named HMS Royal George after various members of the House of Hanover. | Восемь кораблей Королевского флота последовательно носили имя HMS Royal George в честь членов Ганноверской династии. |
| Goyder named the settlement Palmerston, after the British Prime Minister Lord Palmerston. | Гойдер назвал поселение Палмерстон, в честь британского премьер-министра лорда Палмерстона. |
| He named the body of water after Sir Fletcher Norton, then Speaker of the British House of Commons. | Название Нортон залив получил в честь сэра Флетчера Нортона, спикера Британской палаты общин. |
| The engineer of its construction was John Smeaton, after whom the bridge is named. | Строительными работами заведовал инженер Джон Смитон, в честь которого мост и был назван. |
| Ten ships of the Royal Navy have been named HMS Pandora after the mythological Pandora. | Десять кораблей Королевского флота назывались HMS Pandora в честь мифологической Пандоры. |
| Scientists from various fields have honored Zappa by naming new discoveries after him. | Учёные разных областей науки почтили память Заппы, назвав новые открытия в честь него. |
| It was built by King Hira, after whom the town is named. | Этот форт построил Царь Хира, в честь которого и назван город. |
| In 1967 the airport was renamed after a former Texas governor, William P. Hobby. | В 1967 году аэропорт был переименован в честь бывшего губернатора Техаса Уильяма П. Хобби (William P. Hobby). |
| Eyre named the lake after Colonel Robert Torrens who was one of the founders of the South Australian colony. | Эйр назвал озеро в честь полковника Роберта Торренса, одного из основателей колонии Южная Австралия. |
| As the eighth comet found in 1956, it was named Arend-Roland 1956h after its discoverers. | Это была восьмая комета открытая в 1956 году, и она была названа Аренда - Ролана 1956h в честь её первооткрывателей. |
| Pantheon - A pro-active organization of super-powered beings descended from the immortal Agamemnon and titled after the participants in the Trojan War. | Пантеон - Превентивная организация существ со сверхсилами, происходящих от бессмертного Агамемнона и названных в честь участников Троянской войны. |
| I'm naming him after my favourite teacher. | Я назову его в честь любимого учителя. |
| His parents, following Syrian custom, named him after a strong animal to ensure good health. | Его родители, согласно сирийскому обычаю, назвали его в честь сильного животного, чтобы у него было крепкое здоровье. |
| The town was called Oxford after the school's prestigious British cousin, which graduated the two founders of Methodism, John and Charles Wesley. | Город назвали Оксфорд, в честь престижного британского университета, который окончили двое основателей методизма Джон и Чарльз Уэсли. |
| Mmoh's parents named him after basketball superstar Michael Jordan. | Родители назвали Майкла Ммо в честь баскетбольной суперзвезды Майкла Джордана. |
| The type species is the only one known so far, and is called A. ramaljonesi after its discoverer, Ramal Jones. | Типовой вид является единственным известным и называется А. ramaljonesi в честь его первооткрывателя, Рамала Джонса. |
| The new division was named Kama after a small dagger used by Balkan shepherds. | Дивизия получила название «Кама» в честь небольшого кинжала, который носили балканские пастухи. |
| Why not name it after yourself? | Почему вы не назвали его в честь себя? |
| Well, Archie Sr. named his son after himself, like a king. | Арчи-старший назвал своего сына в честь себя, как делают короли. |
| It's what he calls his motorcycle, after sigourney Weaver. | Так он назвал твой мотоцикл, в честь Сигурни Уивер. |
| You cannot call a typeface after the name of a country. | Вы не можете назвать шрифт в честь страны. |
| She has the name after me. | Это дерево названо в мою честь. |
| They named their lab after your dad. | Они назвали лабораторию в честь твоего отца. |
| She named her hamster after me. | Всю ее ногу Она назвала своего хомяка в честь меня |
| He was baptized Martin, after his grandfather | Он был назван Мартин, в честь своего дедушки. |