Английский - русский
Перевод слова Accidentally
Вариант перевода Случайно

Примеры в контексте "Accidentally - Случайно"

Примеры: Accidentally - Случайно
The Soviet intelligence officer, who acts under the name of the French businessman Auguste Ptigan, accidentally gets into the ranks of Gestapo; who take him for an English spy. Советский разведчик, который действует под именем французского коммерсанта Огюста Птижана, случайно (столкнулся с патрулём после получения запрещённой валюты) попадает в гестапо; они, в свою очередь, принимают его за английского шпиона.
The plot revolves around a small spark named Turnon, an alien space object, which flew through the atmosphere and accidentally hit in the city's power station, where it came alive from the strong impact of the current and became a rational being. В центре сюжета игры маленькая искорка по имени Тёрнон, инородное космическое тело, которое, пролетев слои атмосферы, случайно попадает в городскую электростанцию, где под сильным разрядом электрического тока оживает и превращается в разумное существо.
During dance rehearsals for the upcoming Nationals competition, New Directions glee club co-captain Finn Hudson (Cory Monteith) accidentally breaks Rachel Berry's (Lea Michele) nose. Во время репетиции танцевального номера к грядущим национальным соревнованиям хоровых клубов экс-капитан футбольной команды и солист хора Финн Хадсон (Кори Монтейт) случайно ломает нос Рейчел Берри (Лиа Мишель).
During one scene, Klementieff was supposed to push someone down a set of stairs but accidentally fell down the stairs herself, and director Gaël Morel kept that shot in the final film. Во время одной из сцен, Клементьефф должна была столкнуть кого-то вниз по лестнице, но случайно упала сама, и режиссёр Гаэль Морель оставил именно этот дубль в финальной версии фильма.
Yegor the huntsman, walking down a country road accidentally meets his estranged wife Pelageya whom he's been married for twelve years but visited just several times, and even then, drunk and violent. Егерь по имени Егор идёт по просёлочной дороге и случайно встречает свою жену Пелагею, на которой он был женат в течение двенадцати лет, но которую посещал всего несколько раз, и даже тогда он был пьяным и буйно себя вёл.
While on loan to Singapore for display as part of a cultural exchange exhibition in 1994, a worker accidentally bumped the sword against the case, resulting in a 7mm crack on the sword. В то время как артефакт в рамках культурного обмена для последующей демонстрации на выставке 1994 года был передан в аренду Сингапуру, один из работников случайно ударил мечом по корпусу, в результате чего на нём образовалась семимиллиметровая трещина.
It's not like I climbed your downspout in the middle of the night and accidentally knocked on your mother's window. Это же не похоже на тот раз, как я лез по твоей водосточной трубе посреди ночи и случайно постучал в окно твоей мамы.
Of course, Thaksin's legacy of corruption and of a pandering populism must be rejected, but the profound awakening of the Thai electorate that did occur, almost accidentally, during his premiership needs to be built upon, not suppressed. Разумеется, наследие Таксина в виде коррупции и потворствующего популизма должно быть искоренено, но мощное пробуждение местного электората, которое произошло почти случайно, во время его пребывания на посту премьер-министра, должно получить поддержку, а не подавляться.
Some months ago, an American astronaut accidentally let a tool escape into orbit, eliciting concern about its hazardous potential as a hurtling object that could destroy an expensive satellite or even threaten lives aloft. Несколько месяцев назад американский астронавт случайно выпустил на орбиту инструмент, и это вызвало беспокойство о его возможном столкновении с дорогостоящим спутником, что могло бы его разрушить, а также поставить под угрозу жизнь находящихся на борту станции людей.
Working-class Tom Leezak and upper-class Sarah McNerney meet up when Tom accidentally hits Sarah with a football. Том Лизак и Сара МакНирни встретились, когда Том случайно попал в Сару футбольным мячом.
Executive producer Steven Moffat told Radio Times that the story would be from their point of view, for the audience "to see them tackle a case of their own, and stumble across the Doctor's path, quite accidentally". В интервью Radio Times исполнительный продюсер Стивен Моффат отметил, что история будет показана с точки зрения этих персонажей, и зрители «увидят, как они ведут самостоятельное расследование и совершенно случайно сталкиваются с Доктором».
At age 10, he was accidentally run over by a truck and fell into a four-day coma, losing a rib and part of his liver, and was hospitalized for eleven months. В 10 лет его случайно сбил грузовик, после чего он 4 дня пробыл в коме, и был госпитализирован на 11 месяцев, в результате потерял ребро и часть печени, об аварии напоминает большой шрам в нижней части спины.
During production director Curtis Bernhardt accidentally kept referring to Crawford as "Bette" as he had just finished filming A Stolen Life with Bette Davis. Во время производства фильма Кёртис Бернхардт случайно намекнул на то, что роль Кроуфорд чем-то похожа на Бетт из недавно вышедшего фильма «Украденная жизнь» с Бетт Дейвис.
Lord Gisborough's eldest son and heir Richard Godolphin Hume Long Chaloner was accidentally killed in France in 1917 while guarding German prisoners of war, and is buried at Calais. Старший сын и наследник лорда Гизборо, Ричард Годольфин Хью Лонг (1883-1917), случайно погиб во Франции в 1917 году при охране немецких военнопленных и был похоронен в Кале.
The traditional myth of Venus and Adonis runs as follows: Venus is with her son Cupid, and he accidentally pierces her with one of his arrows. Традиционная версия мифа повествует о том, что Афродиту (Венеру у древних римлян) случайно ранит её сын Купидон своей стрелой.
As it happens, a '65 Chevy Nova with the registration number scraped off was found abandoned with a blown gasket along the Arizona border, a mile or two away from where you accidentally hit that woman with your stolen car. Когда все это случилось Шевроле Нова 65 года без регистрационных номеров была найдена брошеной с пробитыми цилиндрами рядом с границей Аризоны в миле или двух от того места, где вы случайно сбили ту женщину на угнанной вами машине.
I'm sorry, did I accidentally oprima numero dos when I called? Извини, я что случайно Набрал неправильно номер (исп.) когда звонил?
For thousands of years, the mighty starships tore across the empty wastes of space and finally dived screaming onto the planet Earth, where, due to a terrible miscalculation of scale, the entire battle fleet was accidentally swallowed by a small dog. "ыс€чу лет великие корабли летели по пустому бесконечному космосу и, наконец, напали на планету"емл€. Ќо из-за неточностей в расчетах вс€ их армада была случайно съедена маленькой собакой.
Apart from the explosion of an old mine accidentally detonated during the resurfacing of the Tagiloni-Nabakevi road, in which three soldiers and a civilian were injured, the CIS peacekeeping force suffered no casualties during the reporting period. Помимо взрыва старой мины, случайно сдетонировавшей во время обновления покрытия на дороге Тагелони-Набакеви, при котором получили ранения три солдата и один гражданский житель, миротворческие силы СНГ не понесли никаких потерь за отчетный период.
However, in the 86th minute in a match against D.C. United, Marshall accidentally scored an own goal with his head, and the game finished 3-3. Однако на 86-й минуте матча против «Ди Си Юнайтед» Маршалл случайно срезал мяч в свои ворота головой и отобрал победу у своей команды (3:3).
Hatch covers and their supporting beams shall be so designed that they cannot be shifted accidentally by the wind, by tackle used for loading or moving the vessel, etc. Люковые закрытия и поддерживающие их бимсы должны иметь такую конструкцию, при которой они не могли бы быть случайно сдвинуты ветром, грузовым, швартовым или буксирным устройством и т.д.
In a verified case, on 31 March 2010, two boys under the age of 10 accidentally detonated an unexploded round from a M-79 grenade launcher while playing in Hlaingbwe Township in Kayin State. В одном из подтвержденных случаев, произошедшем 31 марта 2010 года в поселке Хлаингбве в штате Кайин, двое мальчиков младше 10 лет во время игры случайно взорвали гранату от гранатомета М-79.
Respect for the no-contact principle entails the implementation of effective measures to prevent outsiders or their actions from entering into situations that could affect or influence, either accidentally or intentionally, persons belonging to indigenous groups in isolation. Соблюдение режима отсутствия контактов предполагает принятие эффективных мер, с тем чтобы посторонние лица или их действия не сказались и не повлияли - случайно или намеренно - на лиц, принадлежащих к коренным группам, которые проживают в изоляции.
One was that they might have floated across accidentally on rafts of vegetation. Одно из них состояло в следующем: лягушки могли переплыть океан случайно, используя растения в качестве плота;
And Flores- she accidentally got tickled and started laughin'... and then we all started laughin'. И Флорес... ее... ее случайно пощекотали, и она начала смеяться, и мы все начали смеяться, это было так...