I would normally wait for him to sit with me in every table lessons, or pretend to him accidentally with his check on me. |
Я, как правило, ждать его, чтобы сесть со Мною на каждом столе уроки, или делать вид, с ним случайно его проверить на меня. |
In it, Kirk and his crew encounter beings they believe to be the mythical Titans and travel back millions of years in time, accidentally teaching early man to make fire. |
В нем Кирк и его команда сталкиваются с существами, которые, по их мнению, являются мифическими Титанами и путешествуют назад миллионы лет во времени, случайно обучая раннего человека зажигать огонь. |
Returning home after the confrontation with Gideon, Marvel Boy accidentally kills his father when his father attacks him (as he has done in the past). |
Возвращаясь домой после конфронтации с Гидеоном, Марвел Бой случайно убивает своего отца, когда его отец нападает на него (как он это делал в прошлом). |
You want to tell me how you "accidentally" gave someone your key? |
Ты не хочешь мне рассказать, как ты "случайно" дал кому-то свой ключ? |
When Daredevil defeated the Exterminator and his agents, he also destroyed the t-ray, accidentally bombarding the Exterminator with its strange energy and seemingly killing him. |
Когда Сорвиголова победил Истребителя и его агентов, он также разрушил t-ray, случайно отбомбардировав Разрушителя странной энергией, и по-видимому убив его. |
Having learned truly what solitude is, Snake accidentally gets acquainted with Gennady, just like him, alone and difficult, only a very long time not a teenager dismissed from the police for a complex character. |
Узнавший по-настоящему, что такое одиночество, Змей случайно знакомится с Геннадием - таким же, как и он, одиноким и «трудным», только уже очень давно не подростком, уволенным из милиции за сложный характер. |
Sarah Blackwood was invited to join the band in August 1993 after her boyfriend accidentally left a cassette tape of her singing in Steve Hillier's flat in Jesmond, Newcastle-upon-Tyne. |
В августе 1993 Sarah Blackwood получила приглашение присоединиться к группе, после того, как её парень случайно оставил кассету с записью её пения в квартире Стива Хиллера в Джесмонде, Newcastle-upon-Tyne. |
Kabir asks Sumit to arrange for a priest for the marriage, who accidentally reads an SMS to Aayan on Izna's phone, which proved she was a spy. |
Кабир просит Сумита найти священника для заключения брака, который случайно читает СМС Аяну на её телефоне, который доказывает, что она - шпион. |
Do you actually expect us to believe that you accidentally came across that feed? |
Вы на самом деле думаете, что мы поверим, что вы случайно наткнулись на эту трансляцию? |
I accidentally bit his tongue out during one of our little games, didn't I? |
Я случайно укусила его язык во время одной из наших маленьких игр, не так ли? |
I killed this demon, Lilith... and I accidentally freed Lucifer from hell. So, now he's topside, and we're trying to stop him. |
Я убил демона... Лилит и случайно освободил Люцифера, теперь он вовсю разгулялся, а мы пытаемся остановить его. |
So he puts her under general anesthetic to cut off her leg, and he accidentally administers too much? |
То есть, он дает ей общий наркоз, отрезает ногу, но случайно вводит слишком много? |
I did, actually I shot the first pilot and he shot the second pilot accidentally... |
Я. То есть я - первого пилота. А он успел застрелить второго случайно. |
Your character dies... accidentally, but it's not a... it's not a happy ending. |
Твой персонаж умрет... случайно, но это не... это не счастливый конец. |
Well, I mean, what if they encountered somebody Who said the phrase accidentally? |
Ну, хорошо, а что, если они вдруг встретят кого-то, кто произнесет фразу случайно? |
And if I accidentally turn my back to you, you're to immediately move back into my eye line. |
И если я случайно повернусь спиной, вы немедленно становитесь так, чтобы быть в поле моего зрения. |
But, Jug, while they were playing, one of them killed their principal back then, Felix Featherhead, either accidentally or on purpose, but he had blue lips, just like Ben and Dilton. |
Но, Джаг, пока они играли, кто-то из них убил их директора Феликса Фэзерхэда. Случайно или специально, но у него были синие губы, как у Бена и Дилтона. |
No, what happened was there was a misunderstanding, and I accidentally got the government involved in an unseemly business, but I cleared that up, and everything's fine. |
Нет, то, что произошло было недоразумением, и я случайно вовлекла правительство в непристойный бизнес, но я всё уладила, все в порядке. |
Chief Wiggum arrives to bring them back to the U.S., but accidentally hits himself with his nightstick and then maces and Tasers himself. |
Шеф Виггам приезжает, чтобы привести их обратно в США, но случайно бьет себя дубинкой, затем прыскает себе в глаза из баллончика и потом бьёт себя электрошокером. |
A sample of a Walkman cassette player rewinding was accidentally recorded onto the audio tapes, but the group liked the sound and looped it throughout the song. |
Во время работы в студии на плёнку случайно попал звук перемотки кассетного плеера Walkman, но группе настолько понравился этот звук, что его решили оставить на всём протяжении песни. |
At the climax, she is indirectly responsible for Xavier's paralysis as she fires the bullet which Magneto accidentally deflects into Xavier's spine. |
В самый кульминационный момент она стала косвенной причиной паралича Ксавьера, так как она стреляет пулей, которую Магнето случайно отклонил в позвоночник Чарльза. |
The Walrus was given orders not to fly over Reykjavík but - either accidentally or as the result of a miscommunication - it flew several circles over the town, making considerable noise. |
Самолёту был дан приказ ни в коем случае не пролетать над самим Рейкьявиком, но - случайно или в результате недопонимания - он как раз пролетел над городом несколько кругов, создав значительный шум. |
After the crowd (perhaps accidentally) toppled one of the Angels' motorcycles, the Angels became even more aggressive, including toward the performers. |
После того, как толпа (вероятно случайно) опрокинула мотоцикл одного из «охранников», агрессия «Ангелов» лишь увеличилась, включая против исполнителей. |
And I, when I was a kid... I killed a guy accidentally, in a fight. |
А я по малолетке... в драке, пацана случайно одного убил... |
His aunt wrote a love letter, but it landed in his basket - and he accidentally gave it to me. |
Его тетя написала любовное письмо, но оно попало ко мне. Ристо случайно отдал его мне. |