| Tom apologized to Mary for accidentally stepping on her foot. | Том извинился перед Мэри за то, что случайно наступил ей на ногу. |
| About someone accidentally giving him the wrong medication. | После того, как ему кто-то случайно ввел не тот препарат. |
| My secretary must have accidentally sent that. | Мой секретарь, должно быть, случайно послал это. |
| No, I may have accidentally Facebook friended Penny. | Нет. Возможно, я случайно добавил Пенни в "Фейсбук". |
| Just say we were out hunting and I accidentally shot you. | Просто скажи, что мы были на охоте и я случайно тебя подстрелил. |
| He battled the Hulk after he was accidentally transported there. | Он сражался с Халком после того, как его случайно перенесли туда. |
| People say that when they accidentally kill someone. | Так всегда говорят, пока, случайно, кого-нибудь не застрелят... |
| Rosie must've accidentally forgot them. | Рози, должно быть, случайно забыла их. |
| While devouring them indiscriminately, he accidentally swallows a flaming stick. | Из-за того, что он пожирает их без разбора, он случайно глотает горящую палку. |
| I saw some guy accidentally backed into one. | Я увидел, как какой-то парень случайно столкнулся с этим. |
| He keeps finding ways to accidentally run into you. | Он раз за разом находит способы, чтобы случайно с тобой столкнуться. |
| Maybe you forgot and accidentally took it home. | Может быть, вы забыли и случайно забрал его домой. |
| And sooner or later, you'd accidentally touch again. | И рано или поздно, вы снова случайно прикоснётесь друг к другу. |
| The judge reportedly acknowledged that he was accidentally stunned once. | Судья, как утверждается, признал, что он один раз случайно подвергся электрошоку. |
| Nowadays, most offences are discovered accidentally. | В настоящее время большой процент совершаемых преступлений раскрывается случайно. |
| In 1999 he accidentally killed someone during his first robbery. | В 1999... он случайно убил кого-то во время своего первого ограбления. |
| I forgave you for accidentally killing my wife. | Я простил тебя за то, что ты случайно убил мою жену. |
| It was irresponsible and unacceptable to work for their abolition after they had been used - whether accidentally, intentionally or by miscalculation. | Было бы безответственно и неприемлемо заниматься их ликвидацией лишь после того, как они уже были применены, будь то случайно, преднамеренно или вследствие просчета. |
| A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. | Мальчик с фермы случайно опрокинул тележку зерна на дорогу. |
| I accidentally mistakenly took his umbrella. | Я случайно по ошибке взял его зонт. |
| The well known neuropsychiatrist was accidentally electrocuted in his own laboratory by a defective circuit. | Известный психоневролог был случайно убит током, в своей собственной лаборатории, из-за неполадок в электропроводке. |
| They'll think he fell down accidentally. | Подумают, что он случайно упал. |
| Now Johannes accidentally sends that to Mathias. | А теперь Йоханнес случайно пошлет это Матиасу. |
| That was really embarrassing for me and it came right after I accidentally set him on fire. | Это было действительно унизительно для меня и это произошло сразу после того, как я его случайно подожгла. |
| I think Virginia Mackay accidentally damaged the painting while she was at work. | Я думаю Вирджиния Маккей случайно повредила картину, когда она была на работе. |