Tom apologized to Mary for accidentally stepping on her foot. |
Том извинился перед Мэри за то, что случайно наступил ей на ногу. |
About someone accidentally giving him the wrong medication. |
После того, как ему кто-то случайно ввел не тот препарат. |
My secretary must have accidentally sent that. |
Мой секретарь, должно быть, случайно послал это. |
No, I may have accidentally Facebook friended Penny. |
Нет. Возможно, я случайно добавил Пенни в "Фейсбук". |
Just say we were out hunting and I accidentally shot you. |
Просто скажи, что мы были на охоте и я случайно тебя подстрелил. |
He battled the Hulk after he was accidentally transported there. |
Он сражался с Халком после того, как его случайно перенесли туда. |
People say that when they accidentally kill someone. |
Так всегда говорят, пока, случайно, кого-нибудь не застрелят... |
Rosie must've accidentally forgot them. |
Рози, должно быть, случайно забыла их. |
While devouring them indiscriminately, he accidentally swallows a flaming stick. |
Из-за того, что он пожирает их без разбора, он случайно глотает горящую палку. |
I saw some guy accidentally backed into one. |
Я увидел, как какой-то парень случайно столкнулся с этим. |
He keeps finding ways to accidentally run into you. |
Он раз за разом находит способы, чтобы случайно с тобой столкнуться. |
Maybe you forgot and accidentally took it home. |
Может быть, вы забыли и случайно забрал его домой. |
And sooner or later, you'd accidentally touch again. |
И рано или поздно, вы снова случайно прикоснётесь друг к другу. |
The judge reportedly acknowledged that he was accidentally stunned once. |
Судья, как утверждается, признал, что он один раз случайно подвергся электрошоку. |
Nowadays, most offences are discovered accidentally. |
В настоящее время большой процент совершаемых преступлений раскрывается случайно. |
In 1999 he accidentally killed someone during his first robbery. |
В 1999... он случайно убил кого-то во время своего первого ограбления. |
I forgave you for accidentally killing my wife. |
Я простил тебя за то, что ты случайно убил мою жену. |
It was irresponsible and unacceptable to work for their abolition after they had been used - whether accidentally, intentionally or by miscalculation. |
Было бы безответственно и неприемлемо заниматься их ликвидацией лишь после того, как они уже были применены, будь то случайно, преднамеренно или вследствие просчета. |
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. |
Мальчик с фермы случайно опрокинул тележку зерна на дорогу. |
I accidentally mistakenly took his umbrella. |
Я случайно по ошибке взял его зонт. |
The well known neuropsychiatrist was accidentally electrocuted in his own laboratory by a defective circuit. |
Известный психоневролог был случайно убит током, в своей собственной лаборатории, из-за неполадок в электропроводке. |
They'll think he fell down accidentally. |
Подумают, что он случайно упал. |
Now Johannes accidentally sends that to Mathias. |
А теперь Йоханнес случайно пошлет это Матиасу. |
That was really embarrassing for me and it came right after I accidentally set him on fire. |
Это было действительно унизительно для меня и это произошло сразу после того, как я его случайно подожгла. |
I think Virginia Mackay accidentally damaged the painting while she was at work. |
Я думаю Вирджиния Маккей случайно повредила картину, когда она была на работе. |