I accidentally mixed up Fire Chief Dan's phone with mine. |
Я случайно перепутал свой телефон с телефоном пожарного шефа Дана. |
And then accidentally bid on her at a charity bachelorette auction. |
А потом случайно поставил на неё на аукционе одиночек. |
And then accidentally entered her apartment, thinking it was his mother's. |
А потом случайно зашёл к ней, перепутав дверь с маминой. |
At lunch time, I happened to notice that three shillings and sixpence had been accidentally left on the mantelshelf. |
К обеду я заметил, что З шиллинга и 6 пенсов были случайно оставлены на каминной полке. |
Late I told you that it accidentally fell apart. |
Я сказала тебе, что он разбился случайно. |
I got a soldier grifter who accidentally drowned. |
У меня солдат-мошенник, который случайно утонул. |
Think our wieners just touched accidentally. |
Кажется, наши сосисочки случайно соприкоснулись. |
We add a light to WALL-E that accidentally leaks into his eyes. |
Мы добавляем свет, который случайно попадает на глаза ВАЛЛ-И. |
He asked if we were close, And I accidentally said no. |
Он спрашивал были ли мы близки, и я случайно сказал нет. |
Three if you let me accidentally send him to harper division first. |
Три - если вы позволите мне случайно послать его в отдел Харпера. |
And accidentally, I made a sound. |
И случайно я издала какой-то шум. |
I'm sorry I accidentally touched you. |
Прости, что я случайно дотронулся до тебя. |
I mean, yes, I saw that guy accidentally. |
То есть да. Случайно увидел. |
Dr. Sawyer was accidentally transferred to an open ward. |
Доктор Сойер случайно оказался в открытой палате. |
No, I sort of accidentally intercepted it. |
Нет, я как бы случайно увидел. |
Every day, the human body evolves by accidental mutations that equally accidentally allow certain humans to persevere in dismal situations. |
День за днём тело человека изменяется из-за случайных мутаций, которые столь же случайно позволяют отдельным людям успешно действовать в неблагоприятных ситуациях. |
They were accidentally killed in an American drone strike. |
Они случайно погибли от американского беспилотника. |
When another researcher was accidentally exposed, Dr. Cannerts lied to his superiors and to the world about its origin. |
Когда другой исследователь был случайно разоблачён, доктор Каннертс солгал своему начальству и всему миру о его происхождении. |
Wouldn't want to accidentally blow up someone like I did my boyfriend. |
Не хочу случайно взорвать кого-то, как вышло с моим парнем. |
If you accidentally cross the line, then you see the telephone caller from our monitoring center. |
Если вы случайно пересечете линию, вам сразу же позвонят из центра мониторинга. |
No, which really sucks because we were supposed to accidentally fall out of the canoe together. |
Неа, и это отстой, ведь я планировала, как мы "случайно" свалимся в воду, катаясь на лодке. |
I think I accidentally used Monica's boxes... to keep the water away from the Porsche. |
Кажется, я случайно использовал коробки Моники чтобы спасти мой Порше от воды. |
I got the dates wrong, and I accidentally met Laura. |
Я перепутал даты и случайно познакомился с Лорой. |
And since he was already infected with avian flu, they accidentally created a superflu. |
И поскольку он болел птичьим гриппом, они случайно создали супергрипп. |
But those a way of being accidentally erased. |
Но эти записи... могут иногда случайно стереть. |