Английский - русский
Перевод слова Accidentally
Вариант перевода Случайно

Примеры в контексте "Accidentally - Случайно"

Примеры: Accidentally - Случайно
Did you accidentally leave this hilarious book of lawyer jokes in the guest room? Это не ты случайно оставил эту уморительную книгу шуточек про адвокатов в гостиной?
I once accidentally washed a pair of jeans With these in the pocket Однажды я случайно выстирала джинсы с ними в кармане.
If Robie accidentally fell and hit his head when I'm babysitting, I'd go to prison. А если Роби случайно упадет и удариться головой, пока я за ним присматриваю, то я попаду в тюрьму.
Even if she's about to get married or leaving for a semester at sea, or accidentally launching herself into space. Даже если она выходит замуж, или уезжает учиться семестр на море, или случайно запускает себя в открытый космос.
We get enough footage to finish the episode, and then this little illegal conversation of yours... it just accidentally gets left on the cutting room floor. Мы наберем достаточно материала для эпизода, а потом ваш нелегальный разговор... случайно окажется вырезанным при монтаже.
Is there any way Sara could've just wandered off and gotten lost accidentally? Есть ли возможность, что она вышла прогуляться и случайно заблудилась?
Made it to the driveway where my dad accidentally ran him over. Успел дойти до дороги, где мой отец случайно его и переехал
I wonder if I accidentally put it somewhere. Может, я ее куда-то случайно спрятала?
I showed it to my roommate, and he accidentally erased it. Я показал его моему соседу по комнате, и он случайно его стер.
He said they'd had a fight and he'd accidentally hit him, harder than he meant to. Он сказал, что они поссорились и он случайно ударил его, сильнее, чем хотел.
I accidentally called my teacher "mommy." Я случайно назвал учительницу "мамочка".
The young lady that was accidentally sent to Mars... on this teleporter! Девушки, случайно отправленной на Марс... этим телепортом!
You may know me as that guy who accidentally let all those bees loose in that elementary school a few years back. Возможно, вы знаете меня, как парня, который случайно выпустил всех пчёл в начальной школе пару лет назад.
Dear Suzy, I accidentally built a fire while I was sleepwalking. "Дорогая Сюзи, Я случайно устроил пожар, когда ходил во сне."
What if I accidentally touch it? Что если я случайно коснусь его?
And then my hand accidentally went in the panini press! А затем моя рука случайно попала в вафельницу!
There's definitely no poisons I could have accidentally been exposed to at home. Совершенно точно, что нет ядов, воздействию которых я мог случайно подвергнуться у себя дома.
Look, we just came over because I think we accidentally shot your dog. Мы решили зайти, потому что думаем, что случайно убили твою собаку.
And the report says I accidentally dropped my bowling ball down the stairs and it went through the window. В объяснительной мы написали, что я случайно уронила шар для боулинга на лестнице, и он вылетел через окно.
Could it be possible that the neck was twisted accidentally? Возможно ли, что шею свернули случайно?
And I accidentally forgot to pay for a lipstick. И я случайно забыла заплатить за помаду
And in your terror, and in the dark, accidentally you struck your friend and protector. Вы были в ужасе, в темноте, и вы случайно ударили вашу подругу и защитницу.
Person you might have accidentally rubbed the wrong way? Человек, которого вы возможно случайно чем-то обидели?
Like, you didn't accidentally fall into that shirt. То есть, ты же не случайно напялила на себя эту футболку?
Then, on his way down, was accidentally hit by the flare Dean shot. Потом, по пути вниз, в него случайно попали выстрелом из ракетницы Дина.