Английский - русский
Перевод слова Accidentally
Вариант перевода Случайно

Примеры в контексте "Accidentally - Случайно"

Примеры: Accidentally - Случайно
When you accidentally dialled my number? И в этот момент СЛУЧАЙНО набрал мой номер?
I wonder what would happen if I accidentally showed Mordecai Your Little secret. Интересно, что случится, если я случайно открою Мордекаю твою маленькую тайну.
Except the time you accidentally fed me spiders. Кроме того раза, когда случайно накормили пауками.
And Gob realized he'd accidentally worked a day in his life. И Джоуб осознал, что он случайно проработал целый день за всю свою жизнь.
She would never accidentally ingest anything with even a trace of peanuts in it. Она бы никогда не проглотила случайно ничего даже с легкими следами арахиса в этом.
The other night, I accidentally double-booked a date with ryan and with gregory. Как-то раз, я "случайно" назначила свидания с Райаном и Грегори в одно и то же время.
Excuse me? - I accidentally passed by and I saw them. Я случайно проходил мимо и видел их.
Looks like the kid accidentally recorded his dad being taken. Похоже, мальчик случайно заснял, как забрали его отца.
Seems like I accidentally stumbled on Dobbsie's treasure. Похоже, я случайно наткнулся на сокровища Добси.
And we met again last year, accidentally. И мы встретились снова в прошлом году, случайно.
Remember the last time we danced, I accidentally stepped on your knee. Прошлый раз, я случайно наступил тебе на колено.
Well, I wouldn't exactly say accidentally. Я бы не стала говорить случайно.
Plus that machine I was playing, I accidentally hit it for 200 bucks. Плюс, автомат, на котором я играл, я случайно выиграл 200 долларов.
The truck was accidentally parked at a medical device factory in Durham. Грузовик был случайно припаркован на стоянке завода медоборудования в Дареме.
And I think I accidentally flashed that Admiral guy. И мне кажется, я случайно толкнула этого Адмирала.
I must have hit it accidentally when I contacted the ship. Я, должно быть, случайно нажал, когда вызывал корабль.
He remembers her, but yesterday he accidentally worked a full shift at Denny's. Он помнит ее, а вчера случайно отработал целую смену в Дэннис.
But Karim Ali, the man who was accidentally killed, he's an illegal immigrant. Но Карим Али, тот, кого случайно убили, был незаконным иммигрантом.
My friends and I had car trouble when I accidentally stumbled into your pit. У меня и моих друзей была проблема с машиной, когда я случайно наткнулся на твою яму.
A turtle accidentally bit a peasant swimming in the river and realized that humans were tastier alive than dead. Черепаха случайно укусила крестьянина, купавшегося в реке и поняла, что живые люди вкуснее мертвых.
Wilson was accidentally cc'd on an e-mail with a video of Axelrod's missile system. Уилсону случайно прислали копию письма на почту с видеозаписью ракетного комплекса "Аксельрод".
And if he accidentally falls out an airlock, that's life. Если случайно выпал в шлюз... Значит, такова его судьба.
You're the one who keeps accidentally killing me. Это ты продолжаешь случайно убивать меня.
So according to these calculations, we are like campers who accidentally set their tent at the edge of a cliff. Согласно этим расчётам, мы похожи на туристов, которые случайно установили палатку на краю скалы.
I think I accidentally got forwarded an email chain. Мне походу случайно всю переписку прислали.