When you accidentally dialled my number? |
И в этот момент СЛУЧАЙНО набрал мой номер? |
I wonder what would happen if I accidentally showed Mordecai Your Little secret. |
Интересно, что случится, если я случайно открою Мордекаю твою маленькую тайну. |
Except the time you accidentally fed me spiders. |
Кроме того раза, когда случайно накормили пауками. |
And Gob realized he'd accidentally worked a day in his life. |
И Джоуб осознал, что он случайно проработал целый день за всю свою жизнь. |
She would never accidentally ingest anything with even a trace of peanuts in it. |
Она бы никогда не проглотила случайно ничего даже с легкими следами арахиса в этом. |
The other night, I accidentally double-booked a date with ryan and with gregory. |
Как-то раз, я "случайно" назначила свидания с Райаном и Грегори в одно и то же время. |
Excuse me? - I accidentally passed by and I saw them. |
Я случайно проходил мимо и видел их. |
Looks like the kid accidentally recorded his dad being taken. |
Похоже, мальчик случайно заснял, как забрали его отца. |
Seems like I accidentally stumbled on Dobbsie's treasure. |
Похоже, я случайно наткнулся на сокровища Добси. |
And we met again last year, accidentally. |
И мы встретились снова в прошлом году, случайно. |
Remember the last time we danced, I accidentally stepped on your knee. |
Прошлый раз, я случайно наступил тебе на колено. |
Well, I wouldn't exactly say accidentally. |
Я бы не стала говорить случайно. |
Plus that machine I was playing, I accidentally hit it for 200 bucks. |
Плюс, автомат, на котором я играл, я случайно выиграл 200 долларов. |
The truck was accidentally parked at a medical device factory in Durham. |
Грузовик был случайно припаркован на стоянке завода медоборудования в Дареме. |
And I think I accidentally flashed that Admiral guy. |
И мне кажется, я случайно толкнула этого Адмирала. |
I must have hit it accidentally when I contacted the ship. |
Я, должно быть, случайно нажал, когда вызывал корабль. |
He remembers her, but yesterday he accidentally worked a full shift at Denny's. |
Он помнит ее, а вчера случайно отработал целую смену в Дэннис. |
But Karim Ali, the man who was accidentally killed, he's an illegal immigrant. |
Но Карим Али, тот, кого случайно убили, был незаконным иммигрантом. |
My friends and I had car trouble when I accidentally stumbled into your pit. |
У меня и моих друзей была проблема с машиной, когда я случайно наткнулся на твою яму. |
A turtle accidentally bit a peasant swimming in the river and realized that humans were tastier alive than dead. |
Черепаха случайно укусила крестьянина, купавшегося в реке и поняла, что живые люди вкуснее мертвых. |
Wilson was accidentally cc'd on an e-mail with a video of Axelrod's missile system. |
Уилсону случайно прислали копию письма на почту с видеозаписью ракетного комплекса "Аксельрод". |
And if he accidentally falls out an airlock, that's life. |
Если случайно выпал в шлюз... Значит, такова его судьба. |
You're the one who keeps accidentally killing me. |
Это ты продолжаешь случайно убивать меня. |
So according to these calculations, we are like campers who accidentally set their tent at the edge of a cliff. |
Согласно этим расчётам, мы похожи на туристов, которые случайно установили палатку на краю скалы. |
I think I accidentally got forwarded an email chain. |
Мне походу случайно всю переписку прислали. |