He was accidentally murdered by Rhonda in the season one finale. |
Персонаж в конечном счете был случайно убит Рондой в финале первого сезона. |
He mentioned in the commentary that Smith's daughter Verve accidentally told him about the pregnancy during filming. |
В своих комментариях он отметил, что Смит с воодушевлением случайно рассказала ему о беременности во время съёмок. |
In June, Mameli was accidentally injured in his left leg by the bayonet of one of his comrades. |
В июне 1849 года Мамели был случайно ранен в левую ногу штыком одного из своих товарищей. |
The place for this monument was chosen not accidentally. |
Место для памятника было выбрано не случайно. |
During the escape Petrov accidentally drops his letter to Masha. |
Во время побега Петров случайно роняет письмо Маше. |
One of the replaced frames was tilted; the other was accidentally redone upside-down. |
Одна из заменённых рамок оказалась слегка наклонённой, а другая случайно была сделана вверх ногами. |
In the Pokémon Adventures manga, five years prior to the plot, Ruby accidentally released Rayquaza from a lab. |
В манге Pokémon Adventures Руби случайно выпустил Рейквазу из лаборатории пяти годами ранее. |
Meanwhile, after playing baseball in the street, Chris accidentally smashes his neighbor Herbert's window. |
Тем временем, Крис, играя на улице в бейсбол, случайно разбивает окно у Герберта. |
Taffy Jones - Coney Island's animator, accidentally hears a revealing conversation between Erik and Christine. |
Тэффи Джонс - аниматор из Кони-Айленда, который случайно услышал откровенный разговор между Эриком и Кристиной. |
Commodore Schmidlapp accidentally breaks the vials containing the powdered Council members, mixing them together. |
Командор Шмидлапп случайно разбивает флаконы, содержащие порошкообразных членов Совета, смешивая их вместе. |
Silva was the art director for the series, and had accidentally been caught on camera during a shot. |
Сильва был арт-директором сериала и случайно попал в кадр во время съёмок. |
Cassie accidentally injures her stepfather Blake while stopping the Growing Man. |
Кэсси случайно ранит своего отчима Блейка, останавливая Растущего Человека. |
While you enter the office, I'll accidentally open that door. |
Когда будешь заходить в кабинет, я случайно открою ту дверь. |
He accidentally kills another student when he loses his glasses and fires a shotgun at someone he cannot see. |
Позднее он находит тело Джей-Джей, а также случайно убивает другого студента, когда теряет свои очки и стреляет в кого-то, кого не может разглядеть. |
It has been accidentally introduced into Europe and Japan. |
Была случайно завезена в Австралию и Израиль. |
Later that night an Indonesian radio broadcast announced that 23 Indonesian military personnel had been accidentally killed during a training exercise. |
Позже той ночью индонезийское радио объявило, что 23 индонезийских военнослужащих были случайно убиты во время учений. |
He injures her leg and accidentally bites Hoggett's hand when he tries to intervene. |
Он ранит ее ногу и случайно кусает руку Хоггетта, когда тот пытается вмешаться. |
The mosaic was accidentally discovered in 1985 during road construction in the town. |
Мозаика была случайно обнаружена в 1985 году во время строительства дороги в городе. |
It is a romantic story between two couples who accidentally get to know each other through their common love for food. |
Это романтическая история между двумя парами, которые случайно знакомятся друг с другом, благодаря общей любви к еде. |
In February 2016, a Chinese digital arts company accidentally revealed the game. |
В феврале 2016 года китайская компания цифровых искусств случайно показала игру. |
This encounter lasted for three hours, in the course of which the Dutch ship Groot Christoffel accidentally exploded. |
Стычка продолжалась в течение трёх часов, в результате голландский корабль «Groot Christoffel» случайно взорвался. |
During the first fight, Batman was accidentally irradiated by the same energy. |
В первом же бою, Бэтмен случайно подвергся такому же облучению. |
Elsewhere, a teenager is accidentally poisoned by insecticides and Dr. Peter Benton has to deal with the aftermath of his mother's fall. |
В другом месте, подросток был случайно отравлен инсектицидами, и доктору Питеру Бентону приходится справляться с падением его матери. |
Pyotr accidentally finds his car himself, but in a completely broken state. |
Свой автомобиль Пётр случайно найдет сам, но в совершенно разбитом виде. |
In 1752, workmen of the Bourbon royal family accidentally discovered what is now known as the Villa of the Papyri. |
В 1752 году рабочие королевской семьи Бурбонов случайно обнаружили то, что сейчас известно, как Вилла Папирусов. |