You guys know, I guess, that I got accidentally shot a little bit or something in Roslyn. |
Вы, ребята, знаете, я думаю, что меня случайно как бы слегка ранили в Рослине. |
Last night, Raj accidentally made contact |
Прошлой ночью Радж случайно вступил в контакт |
This was taken one hour ago, right after I accidentally and tragically shot him in the face with a beanbag gun. |
Фото было сделано час назад сразу после того как я случайно и трагично выстрелил ему в лицо из "травматики". |
You drugged me. I think you mean you accidentally drugged yourself. |
Думаю, вы говорите о том, что случайно сами что-то приняли. |
Let's put aside the fact that you "accidentally" picked up my grandmother's ring and you "accidentally" proposed to Rachel. |
Давай не обращать внимание на тот факт, что ты "случайно" подобрал кольцо моей бабушки и ты "случайно" сделал предложение Рейчел. |
Someone accidentally ordered a woman in the mail? |
Кто-то случайно прислал им женщину по почте. |
They accidentally discovered these signals being sent |
Они случайно обнаружили эти сигналы, посылаемые... |
You could accidentally erase, like, learning to read or breathe or... |
Вдруг ты случайно удалишь знания о том как читать или дышать, или... |
Maybe Amy panicked, accidentally hitting him as she drove away? |
Может быть Эми запаниковала, случайно сбила его и уехала прочь? |
In addition to threatening Agent Bartowski's life, your team managed to kill the man you were supposed to capture and accidentally arm a nuclear bomb. |
В придачу к тому, что вы угрожали жизни агента Бартовски, вашей команде удалось убить человека, которого вы должны были захватить, и случайно запустить ядерную бомбу. |
who died accidentally by the way, and it has the money |
А, кто погиб случайно, между прочим, и здесь есть деньги. |
Because if you're taking sleeping pills, you'd have to take the whole packet for a fatal overdose and you can't do that accidentally. |
Потому что в случае снотворных таблеток для передозировки нужно принять целую упаковку, и случайно этого не сделаешь. |
"And he may have accidentally clipped him." |
"И он возможно случайно зацепил его". |
Do you remember when I accidentally sat on that fat man's lap? |
Помнишь, как я случайно села на колени того толстяка? |
They go on their honeymoon and then they're sent back accidentally in time to the Warsaw Ghetto. |
У них медовый месяц, и вдруг, случайно, они оказываются в прошлом в Варшавском гетто. |
"and the janitor accidentally locked me in." |
"и уборщица случайно заперла меня." |
I mean, well, if I was to accidentally activate it, no one would get hurt. |
Я имею ввиду, ну, если бы я случайно активировала ее, никто бы не пострадал. |
"But I do not accidentally scoundrel?" |
"А я случайно не подлец?" |
So we've accidentally got them good bikes. |
Так мы случайно дали им лучшие байки? |
I accidentally called that in 2014 like five seconds ago! |
Я случайно сказала это в 2014 году секунд 5 назад. |
Either a green unicorn just raced across the lab, or I accidentally took some LSD. |
Или это зеленый единорог носится по лаборатории, или я случайно принял немного ЛСД |
I fired it up and accidentally burnt down the trailer, and I ended up in the street, blaming toast for all of my problems. |
Я пальнула с него и случайно дотла сожгла трейлер, и оказалась на улице, обвиняя тост во всех своих бедах. |
You're saying that I accidentally miswrote it? |
Вы говорите, что я случайно описался? |
And why do you say that this evidence wasn't left there accidentally? |
И почему вы считаете, что эти улики не были оставлены там случайно? |
How do you accidentally do that? |
Как ты мог случайно сделать это? |