Английский - русский
Перевод слова Accidentally
Вариант перевода Случайно

Примеры в контексте "Accidentally - Случайно"

Примеры: Accidentally - Случайно
Could it be possible that you accidentally made those marks on the boy when you were getting him dressed, not deliberately, but... А может, ты случайно оставила эти царапины на мальчике, когда одевала его, не преднамеренно, но...
So, you just accidentally grabbed Terry's newly gripped 9-iron? Или вы просто случайно захватили с собой клюшку Терри с новой ручкой?
My only problem is that I accidentally got hooked on a journal written in 1849 by a dying lawyer during the voyage from the Pacific Isles to San Francisco. Одна беда: мое внимание случайно приковал дневник, написанный в 1849 умирающим юристом по пути с Тихоокеанских островов в Сан-Франциско.
How do you accidentally join a cult? Как можно было случайно вступить в такой культ?
Did you accidentally fall asleep writing an e-mail again? Ты опять случайно заснул, когда писал имейл?
Jane, you'll recall, was accidentally inseminated, and the doctor responsible... well, that would be Rafael's sister, Luisa. Джейн, вы помните, была случайно оплодотворена, и доктор, ответственный за это сестра Рафаэля Луиза.
That, combined with the static charge, must act as a warning, so you don't accidentally step through. Объединенный с электростатическим зарядом, он действует как предупреждение, таким образом Вы случайно не пройдете через него.
The secretary found out accidentally and blew her top, OK? Секретарша случайно это обнаружила и разоралась, понятно?
These are the essential conditions for the restoration of sustainable and just development and the balance between man and nature which was accidentally destroyed in 1492. Это - основные условия, необходимые для повторного достижения сбалансированного между человеком и природой устойчивого и справедливого развития, которое было случайно приостановлено в 1492 году.
I didn't see her there but found her accidentally Я её там не увидел, но затем случайно нашёл.
One had accidentally been shot by a gendarme during a violent political demonstration, and the gendarme in question had been arrested and prosecuted. Один из них был случайно застрелен жандармом во время ожесточенной политической демонстрации, а указанный жандарм был арестован и предан суду.
They are sometimes accidentally detonated by development workers, herders or hikers who can become permanently disabled as a result. Иногда их случайно приводят в действие рабочие, проводящие мелиорацию, пастухи или туристы, которые в результате этого навсегда остаются инвалидами.
An Albanian driver "accidentally" ran into six Serbian children, aged 8 to 16, in the village of Skulamovo. Албанский водитель «случайно» наехал на группу из шести сербских детей в возрасте от 8 до 16 лет в деревне Скуламово.
On several occasions, the Mission facilitated the prompt repatriation of individuals who had accidentally crossed the boundary from either side and were detained by the respective authorities. Несколько раз Миссия содействовала быстрой репатриации лиц, которые случайно пересекли границу с другой стороны и были задержаны соответствующими властями.
2.22 On 4 March, he accidentally dropped a kettle with boiling water and badly scalded the left side of his body. 2.22 4 марта он случайно уронил чайник с кипятком и сильно обжег левую часть тела.
In countries where hostilities have largely ceased, casualties predominantly arise from the mishandling of ERW either accidentally or through intentional but inexperienced contact. В тех странах, где военные действия в значительное мере прекратились, потери возникают преимущественно в связи с ненадлежащим обращением с ВПВ либо случайно, либо посредством сознательного, но неумелого контакта.
That we accidentally got pregnant and now we're stuck with the kids we can't take care of. Что мы случайно забеременели, а о детях позаботиться не в состоянии.
See, y... your mom accidentally got things a little mixed up, and it turns out that... I'm your uncle. Понимаешь, твоя мама случайно немного все запутала, оказалось, что на самом деле... я твой дядя.
Indeed, there was a rehearsal for the invasion and ten people on the BIGOT list were killed accidentally. Кроме того, во время репетиции вторжения, в 1944 году, десять человек из этого списка были случайно убиты.
A student was moving the debris aside with a little backhoe and accidentally dug up a third body, which doesn't seem to belong here. Студент передвигал обломки небольшим экскаватором и случайно выкопал третье тело, которому здесь не место.
Well, what if they were accidentally misfiled by Dr. Foley? Что если доктор Фоли их случайно перепутал?
That way, we don't risk anyone else stealing the time machine... and I won't risk accidentally running into my other self. К тому же так никто не украдет машину... а я не смогу случайно повстречаться сам с собой.
Did Petrie accidentally discover a tool made by extraterrestrials? Не обнаружил ли Петри случайно следы инструмента, сделанного инопланетянами?
Just tell me there isn't an "off" button I can accidentally hit. Просто скажи мне, что там нет кнопки "выключения", которую я могу случайно нажать.
I mean, I accidentally ate her yogurt the other day, Я подразумеваю, я случайно ела ее йогурт на днях,