Could it be possible that you accidentally made those marks on the boy when you were getting him dressed, not deliberately, but... |
А может, ты случайно оставила эти царапины на мальчике, когда одевала его, не преднамеренно, но... |
So, you just accidentally grabbed Terry's newly gripped 9-iron? |
Или вы просто случайно захватили с собой клюшку Терри с новой ручкой? |
My only problem is that I accidentally got hooked on a journal written in 1849 by a dying lawyer during the voyage from the Pacific Isles to San Francisco. |
Одна беда: мое внимание случайно приковал дневник, написанный в 1849 умирающим юристом по пути с Тихоокеанских островов в Сан-Франциско. |
How do you accidentally join a cult? |
Как можно было случайно вступить в такой культ? |
Did you accidentally fall asleep writing an e-mail again? |
Ты опять случайно заснул, когда писал имейл? |
Jane, you'll recall, was accidentally inseminated, and the doctor responsible... well, that would be Rafael's sister, Luisa. |
Джейн, вы помните, была случайно оплодотворена, и доктор, ответственный за это сестра Рафаэля Луиза. |
That, combined with the static charge, must act as a warning, so you don't accidentally step through. |
Объединенный с электростатическим зарядом, он действует как предупреждение, таким образом Вы случайно не пройдете через него. |
The secretary found out accidentally and blew her top, OK? |
Секретарша случайно это обнаружила и разоралась, понятно? |
These are the essential conditions for the restoration of sustainable and just development and the balance between man and nature which was accidentally destroyed in 1492. |
Это - основные условия, необходимые для повторного достижения сбалансированного между человеком и природой устойчивого и справедливого развития, которое было случайно приостановлено в 1492 году. |
I didn't see her there but found her accidentally |
Я её там не увидел, но затем случайно нашёл. |
One had accidentally been shot by a gendarme during a violent political demonstration, and the gendarme in question had been arrested and prosecuted. |
Один из них был случайно застрелен жандармом во время ожесточенной политической демонстрации, а указанный жандарм был арестован и предан суду. |
They are sometimes accidentally detonated by development workers, herders or hikers who can become permanently disabled as a result. |
Иногда их случайно приводят в действие рабочие, проводящие мелиорацию, пастухи или туристы, которые в результате этого навсегда остаются инвалидами. |
An Albanian driver "accidentally" ran into six Serbian children, aged 8 to 16, in the village of Skulamovo. |
Албанский водитель «случайно» наехал на группу из шести сербских детей в возрасте от 8 до 16 лет в деревне Скуламово. |
On several occasions, the Mission facilitated the prompt repatriation of individuals who had accidentally crossed the boundary from either side and were detained by the respective authorities. |
Несколько раз Миссия содействовала быстрой репатриации лиц, которые случайно пересекли границу с другой стороны и были задержаны соответствующими властями. |
2.22 On 4 March, he accidentally dropped a kettle with boiling water and badly scalded the left side of his body. |
2.22 4 марта он случайно уронил чайник с кипятком и сильно обжег левую часть тела. |
In countries where hostilities have largely ceased, casualties predominantly arise from the mishandling of ERW either accidentally or through intentional but inexperienced contact. |
В тех странах, где военные действия в значительное мере прекратились, потери возникают преимущественно в связи с ненадлежащим обращением с ВПВ либо случайно, либо посредством сознательного, но неумелого контакта. |
That we accidentally got pregnant and now we're stuck with the kids we can't take care of. |
Что мы случайно забеременели, а о детях позаботиться не в состоянии. |
See, y... your mom accidentally got things a little mixed up, and it turns out that... I'm your uncle. |
Понимаешь, твоя мама случайно немного все запутала, оказалось, что на самом деле... я твой дядя. |
Indeed, there was a rehearsal for the invasion and ten people on the BIGOT list were killed accidentally. |
Кроме того, во время репетиции вторжения, в 1944 году, десять человек из этого списка были случайно убиты. |
A student was moving the debris aside with a little backhoe and accidentally dug up a third body, which doesn't seem to belong here. |
Студент передвигал обломки небольшим экскаватором и случайно выкопал третье тело, которому здесь не место. |
Well, what if they were accidentally misfiled by Dr. Foley? |
Что если доктор Фоли их случайно перепутал? |
That way, we don't risk anyone else stealing the time machine... and I won't risk accidentally running into my other self. |
К тому же так никто не украдет машину... а я не смогу случайно повстречаться сам с собой. |
Did Petrie accidentally discover a tool made by extraterrestrials? |
Не обнаружил ли Петри случайно следы инструмента, сделанного инопланетянами? |
Just tell me there isn't an "off" button I can accidentally hit. |
Просто скажи мне, что там нет кнопки "выключения", которую я могу случайно нажать. |
I mean, I accidentally ate her yogurt the other day, |
Я подразумеваю, я случайно ела ее йогурт на днях, |