I mean, the gun could have slipped out and accidentally discharged. |
Пистолет мог выскользнуть и случайно выстрелить. |
Emily this calls for you from a Sean McAllister came to my phone accidentally. |
Эмили, этот звонок от Шона МакАллистера случайно попал на мой телефон. |
Must have accidentally dictated when you and dad were talking. |
Должно быть, случайно надиктовалась, когда вы с папой говорили. |
She could kill someone accidentally if they don't see her. |
Она ведь может случайно убить того, кого она не видит. |
My friend accidentally asked your friend out on a date. |
Мой друг случайно пригласил вашу подругу на свидание. |
And your hands should brush accidentally, so that the touch excites. |
И рукою этак случайно задеть, чтобы взволновать прикосновением. |
I think I accidentally got the meat option. |
Похоже, мне случайно досталось мясное блюдо. |
You accidentally stole photos of a fugitive mobster. |
Ты случайно украл фото беглого гангстера. |
There's no way the instruments could have accidentally fallen like this. |
Приборы не могли случайно упасть таким вот образом. |
It's only slightly worse than your aftershave, which accidentally got poured down the drain. |
Он только слегка хуже, чем твоё средство после бритья который случайно вылился в раковину. |
Mac, I think I just accidentally forwarded it to corporate. |
Мак, кажется, я случайно переслал письмо всей компании. |
You said that claire killed Lisa accidentally. |
Вы сказали, что Клер случайно убила Лизу. |
As of this moment, the world thinks you and simcoe accidentally caused this blackout. |
В настоящий момент весь мир считает, что ты и Симко случайно спровоцировали Затмение. |
One time I accidentally came across a planet with a village near the Ring. |
Однажды я случайно наткнулся на планету с деревней около Кольца. |
One time, I accidentally ate a banana peel, but I didn't look like you afterwards. |
Однажды я случайно съел банановую кожуру, но после этого я не выглядел как ты. |
She accidentally shot herself when she was trying to get the guns out of the trunk. |
Она случайно выстрелила в себя, когда пыталась достать оружие из багажника. |
My heart left it there accidentally. |
Мое сердце оставило его там случайно. |
I'm thinking the ball accidentally rolled onto the table while Turelli was being attacked. |
Я полагаю, что шар случайно выкатился на стол, когда напали на Турелли. |
I don't want to accidentally shoot her when I'm shooting you. |
Не хочу в нее случайно попасть, когда в тебя выстрелю. |
I'm sorry to bother you, but I accidentally left my greenhouse keys in the van. |
Я не хотела тебя беспокоить, но я случайно оставила ключи от оранжереи в фургоне. |
And we accidentally got some of the Donahues' mail. |
И там случайно затесалась почта Донахью. |
I'm sorry, I was going to speak with Mr. Bichri and I must have accidentally tripped something. |
Извините, я просто собиралась поговорить с мистером Бикри, и должно быть случайно задела что-то. |
I must have accidentally tripped the alarm as I was leaving. |
Я, должно быть, случайно задела сигнализацию, когда уходила. |
You accidentally slammed the car door on my hand when I was three. |
Ты случайно придавил мне руку автомобильной дверцей, когда мне было три. |
But once I was in, I accidentally altered some of the others. |
Но когда я залез туда, я случайно затёр несколько других. |