Английский - русский
Перевод слова Accidentally
Вариант перевода Случайно

Примеры в контексте "Accidentally - Случайно"

Примеры: Accidentally - Случайно
My fault! I accidentally tweaked his facial nerves. Я случайно дернул его лицевой нерв.
She just sort of accidentally took a kid. Просто она так случайно забрала ребёнка себе.
I accidentally scooped you three fish, Rusty. Я случайно выловил для тебя три рыбки, Расти.
It seems that you may have accidentally clipped the common bile duct. Кажется, вы могли случайно оборвать общий жёлчный проток.
Good, accidentally this Hacienda it has a private beach. Совершенно случайно у этой гостиницы есть частный пляж.
I think I accidentally gave her an idea. Я думаю, что случайно дал ей мысль.
Maybe accidentally you left it out here, right on the counter. Может быть, случайно вы оставили его здесь, прямо на столе.
Terrible. I accidentally backed over a kid in the grocery store parking lot. Ужасно, я случайно наехала на ребенка на стоянке возле продуктового магазина.
Right, so you accidentally smashed her in the face. Ясно, значит, вы случайно ударили ее по лицу.
She became convinced she was a fairy princess who accidentally stumbled into this world of humans. Она считала себя сказочной принцессой, которая случайно застряла в мире людей.
If a player or caddy accidentally move it... Если игрок или кэдди случайно передвинет его...
I think I accidentally shot and killed my boy today. А я сегодня, похоже, случайно своего же грохнул.
I think Garza just accidentally gave me a way to locate Travis. По-моему, Гарза только что случайно помогла мне вычислить Трэвиса.
That's why after Homer accidentally killed Edna, I married Maude's ghost. Вот почему после того, как Гомер случайно убил Эдну, я женился на призраке Мод.
I met a man today who accidentally killed his best friend. Сегодня я видел парня, который случайно убил своего лучшего друга.
All right, it's not on the floor, so whoever accidentally took... Ладно, ее нет на полу, поэтому пусть тот, кто случайно взял...
I could burn myself, if I accidentally trigger my ability. Я могу поджечь себя, если случайно запущу свои способности.
Side note: I accidentally threw my sweat shirt away. Замечание: я случайно выбросил свою толстовку.
Jessica accidentally burnt a taco, setting the toaster on fire. Пэтти случайно подожгла коктейль, уронив туда пепел от сигареты.
My own interest in this subject, and my passion for it, began rather accidentally. Мой собственный интерес к этой теме и моя страсть к ней начались довольно случайно.
So according to these calculations, we are like campers who accidentally set their tent at the edge of a cliff. Согласно этим расчётам, мы похожи на туристов, которые случайно установили палатку на краю скалы.
He accidentally swallowed a whole bottle of sleeping pills. Он случайно проглотил целый пузырек снотворного.
Furthermore, Ahn accidentally broke his cello, and had to borrow his classmate's. Кроме того, он случайно сломал виолончель, и ему пришлось занимать деньги у одноклассников.
After noticing Mowgli, she "accidentally" drops her water pot. Девочка замечает Маугли и "случайно" роняет кувшин.
He had accidentally been the first person to tune in to them. Совершенно случайно он оказался первым, настроившимся на них.