Английский - русский
Перевод слова Accidentally
Вариант перевода Случайно

Примеры в контексте "Accidentally - Случайно"

Примеры: Accidentally - Случайно
Only you accidentally took a life. Только ты случайно убил человека.
Your clothes accidentally wound up in the bag Твоя одежда случайно попала в мешок
I accidentally bumped into the case. Я случайно стукнулся о витрину.
She saw it, accidentally! Она случайно увидела его.
I brought this from home accidentally. Случайно принёс её из дома.
Well, we're accidentally on drugs. Ну, так случайно вышло.
I was sitting there accidentally! Я здесь сидел случайно.
It all got burned, accidentally. Они все сгорели случайно.
you accidentally knocked it over. что случайно задели её рукой.
You accidentally stare at a helium-argon laser. Ты случайно засмотрелся на гелиево-аргонный лазер Потерял один ход и сжёг сетчатку.
I accidentally killed Delmar Valentin Adebayo. В результате этого происшествия я случайно убила Делмара Адебайо.
She thinks it was detonated accidentally by some kind of vibration. Устройство сдетонировало случайно в результате какой-то вибрации.
Also, if the system is rebooted accidentally in the middle of an upgrade there is a chance you will need to recover using a local console. Если система случайно перезагрузится в середине процесса обновления, вам также потребуется локальная консоль для восстановления.
Traeger tries to use a Predator weapon on the alien but accidentally kills himself in the process. Трейгер пытается использовать оружие Хищника, но случайно убивает себя.
I accidentally turned McNab and my father into confidants. Я случайно проговорился МакНабу и отцу.
Came early to get in some laps and accidentally discovered this circus. Как-то закружился с утра пораньше и случайно нашел это цирк.
You kicked off with the classic treatment for gastroenteritis, then Tristan changed the medication accidentally correctly. Вы начали классическое лечение гастроэнтерита, затем Тристан случайно удачно поменял лекарство.
Don't worry about inadvertently misreading your hand and accidentally throwing away a winner. Не беспокойтесь о том, что можете случайно неправильно оценить свою руку или случайно сбросить выигрышную руку.
The way she accidentally woke me up on her way to steal from the Talon. Она не случайно разбудила меня,... когда собиралась украсть из Тэлона.
He had accidentally been the first person to tune in to them. Совершенно случайно он оказался первым, настроившимся на них.
My glasses accidentally pocket-recorded portions of last night's party. Мои очки случайно записали еще кое-что со вчерашней вечеринки.
Up to the point where you accidentally burn holes in priceless antiques. До тех пор, пока вы случайно не прожете дыру в бесценном антиквариате.
Sanjay retrieves the toy while his father is distracted, but accidentally sets its cape on fire from the shrine's oil lamp. Санджей извлекает игрушку, пока его отец отвлекается, но случайно наводит плащ на огонь из светильника.
He fires Rafael and a fight ensues in which Rafael accidentally kills Don Antonio. Происходит открытое столкновение двух продавцов, в результате которого Рафаэль случайно убивает дона Антонио.
Lawrence frees Ash and the others and attempts to capture Articuno, accidentally awakening Lugia in the process. Лоуренс освобождает Эша и других из плена и предпринимает попытку захвата Артикуно, случайно пробуждая Лугию в процессе.