| Davi Santos as Gabe Perez, Hannah's brother who accidentally kills someone and who has a drug addiction. | Дави Сантос в роли Гейба Переса, брата Ханны, который случайно кого-то убивает и у которого есть наркомания. |
| He was detained accidentally when he tried to steal an air rifle in the Central Park of Dushanbe. | Его задержали случайно, когда он в тире Центрального парка Душанбе пытался украсть пневматическую винтовку. |
| The episode was accidentally released 24 hours early by HBO Nordic. | НВО Nordic случайно выпустило эпизод на 24 часа ранее. |
| While filming the scene, Nash was accidentally stabbed with a real knife by actor Thomas Jane. | В этой сцене во время съёмок энергичной схватки Нэш был случайно ранен настоящим ножом актёром Томасом Джейном. |
| He works late into the night and accidentally falls asleep. | Он работает до поздней ночи и случайно засыпает. |
| When Sam comes home from school to find his father missing, Sam accidentally injures himself and wakes up in a hospital. | Когда Сэм приходит домой из школы, он обнаруживает исчезновение отца, после чего случайно ранит себя и просыпается в больнице. |
| Frightened by the portrait, Finn flees and Alexis accidentally triggers a trap and ends up locked in the room. | Испуганный портретом, Финн убегает, и Алексис случайно запускает ловушку и оказывается запертой в комнате. |
| Galya's father, pilot Nikolai Stepanovich, accidentally learns about the interest of the boys. | Отец Гали, летчик Николай Степанович, случайно узнает об увлечении ребят. |
| During an experiment with a bismuth isotope, Paul Rodgers accidentally struck a normal scorpion with a stream of delta particles. | В ходе эксперимента с изотопом висмута, Пол Роджерс случайно облучил обычного Скорпиона потоком дельта частиц. |
| In monolithic kernels, a driver can write to any word of memory and thus accidentally corrupt user programs. | В монолитной ОС драйвер может написать любое слово в память и таким образом может случайно испортить пользовательскую программу. |
| Later, they convince a retired doctor to perform surgery on a little girl who accidentally swallowed a diamond hidden in a lollypop. | Позже они убеждают отставного врача сделать операцию на маленькой девочке, которая случайно проглотила алмаз, спрятанный в папке с леденцом. |
| I just accidentally broke the news of my patient's infidelity to her fiancé. | Я только что случайно раскрыла тайну о том, что моя пациентка изменила своему жениху. |
| During a walk in the park she accidentally met her old friend. | Во время прогулки в парке она случайно встретила свою старую подругу. |
| In a tram she accidentally meets Nikolai Vasilyevich. | В трамвае она случайно встречает Николая Васильевича. |
| It's not accidentally that great conquerors have strived to take out the conquered masterpiece of art but as well the craftsmen. | Не случайно великие завоеватели стремились вывезти в захваченной стране не только шедевры искусства, но и самих мастеров. |
| Bill, during the operation, your arm accidentally brushed the knife in it's heart. | Билл, во время извлечения твоя рука случайно зацепила нож в его сердце. |
| I accidentally sprayed gasoline on myself at the service station. | Я случайно брызнула на себя бензином на автозаправке. |
| I had too much to drink and I accidentally fell. | Я слишком много выпил и случайно упал. |
| Nicole and I just kind of accidentally got married and now we want out. | Мы с Николь просто случайно поженились и хотим развестись. |
| The hurt felt like when I accidentally stapled my lips together. | Было так же больно, как когда-то я случайно скрепил себе губы. |
| Sir, I accidentally saw your paycheck. | Сэр, я случайно увидел ваш зарплатный чек. |
| Or she could've got pregnant accidentally with someone local. | Или она могла случайно забеременеть от местного. |
| He shot the second pilot accidentally. | А он успел застрелить второго случайно. |
| Your client accidentally cut his thumb off With a table saw, right? Yes. | Ваш клиент случайно отрезал палец циркулярной пилой, так? - Да. |
| Sam wasn't just accidentally killed. | Сэм погиб не случайно, его заказали. |