| You accidentally expertly carefully took the entire top off of that tower? | Ты случайно... умело... осторожно снял всю крышу с этой башни? |
| On 25 October 1886, Duval broke into the mansion of a Parisian socialite and stole 15,000 francs before accidentally setting the house on fire. | 25 октября 1886 года Дюваль ворвался в особняк парижского вельможи, похитил 15000 франков и случайно поджёг дом. |
| Shortly thereafter, Forrest went out sightseeing in Washington, D.C. and accidentally found himself among a group of veterans attending an anti-war rally led by Abbie Hoffman. | Вскоре после этого Форрест отправился на экскурсию по Вашингтону и случайно оказался среди группы ветеранов, присутствовавших на антивоенном митинге под руководством Эбби Хоффмана. |
| The painting shows a humorous but embarrassing situation in which a boy has accidentally stepped on a girl's foot while dancing. | На картине изображен мальчик, который попал в смешную и неловкую ситуацию, случайно наступив девочке на ногу во время танца. |
| At the hospital, Homer sees a candy machine and, while trying to get chocolate, accidentally tips it on himself. | В больнице, Гомер видит конфетную машину и, при попытке получить шоколад, случайно падает и конфетная машина давит его. |
| In 2008, a relative accidentally found a mobile phone from one of the victims and turned it on, which made it possible to trace his whereabouts. | В 2008 году его родственник случайно нашёл мобильный телефон одной из жертв и включил его, что позволило обнаружить его местонахождение. |
| The three bully and humiliate the man and, during a scuffle, one of them accidentally knocks him onto the knife another was holding. | Три хулигана и унижают мужчину, и во время драки один из них случайно натыкает его на нож, который держал другой. |
| Two Soviet satellites accidentally come down and spread radiation over the same part of the world? | Два советских спутника случайно падают и распространяют радиацию над одной и той же частью мира? |
| Because I accidentally said "I love you" on our first date | Потому что я случайно сказал "люблю" на первом свидании. |
| I did a protection spell, but it accidentally linked | Я сделала заклинание защиты, но оно случайно связало |
| Marshall, Lily and Ted can't make it, for viable reasons I just learned via this text message I accidentally deleted. | Маршалл, Лили и Тед не придут, я только что узнала об этом из смс, которое случайно удалила. |
| What if it accidentally stings your brother? | А что если он случайно ужалит твоего брата? |
| I think you've accidentally locked the door there, Jen! | Ты случайно заперла дверь, Джен! |
| The acquittal by a US military court of two American soldiers who accidentally killed two Korean schoolgirls with their armored car last June triggered street demonstrations across the country. | Оправдательный приговор, который американский военный трибунал вынес двум американским солдатам, которые случайно убили двух корейских школьниц, наехав на них своим бронированным автомобилем в июне этого года, вызвал уличные демонстрации по всей стране. |
| And seeing as how I had accidentally broken Amy's arm just one week before... | Дело в том, что за неделю до этого я случайно сломал Эми руку... |
| Angry about Silver, Liam accidentally starts a fire in his bar and walks away from it. | Переживая из-за расставания с Сильвер, Лиам напивается и случайно поджигает свой бар. |
| The first Western record of the atoll was on September 2, 1796, when the Boston-based American brig Sally accidentally grounded on a shoal near the islands. | Первым обнаружением атолла европейцами было 2 сентября 1796 года, когда американский бриг «Салли» случайно сел на мель на мелководье вблизи острова. |
| After accidentally unleashing a paranormal force on the island, Alex and company must figure out what the force is and how to stop it. | После того как они случайно дают ход сверхъестественным событиям, Алекс и компания пытаются выбраться с острова, для чего им придётся разобраться что же на самом деле происходит и как это остановить. |
| You know, more people are accidentally killed by their own weapons Than by the criminals They're trying to protect themselves from. | Знаете, больше людей было случайно убито из их же оружия, чем преступниками, от которых они пытались защититься. |
| As I recall, we were exploring a hidden tunnel, and a door closed accidentally, and this man saved my life. | Как я помню - мы исследовали заброшенный туннель, за нами случайно закрылась дверь, и этот человек спас мне жизнь. |
| When would you have accidentally eaten chrysanthemum blossoms? | Когда ты мог случайно съесть цветки хризантемы? |
| He roams the country for some time, accidentally terrorizing the local citizens, until he meets up with Johnny Storm and Wyatt Wingfoot. | Некоторое время он бродит по стране, случайно терроризируя местных жителей, пока не встретится с Джонни Штормом и Уиаттом Уингфутом. |
| Sometime later, the United States military discovers Thanos' old Earth base in Arizona and, after activating some of the machinery, accidentally teleports in the Blood Brothers. | Некоторое время спустя, вооруженные силы Соединенных Штатов обнаруживают старую базу на Земле Таноса в Аризоне, и после активации некоторые механизмы случайно телепортируют Кровных Братьев. |
| Like even people in convenience stores saying, "Have a nice day," when they're accidentally looking me in the eye. | Даже люди в магазине, говорящие: "Всего доброго", случайно встретившись со мной взглядом. |
| Do you personally know that saturated fats weren't accidentally slipped in? | Ты можешь поручиться, что туда случайно не проникли насыщенные жиры? |