Английский - русский
Перевод слова Accidentally
Вариант перевода Случайно

Примеры в контексте "Accidentally - Случайно"

Примеры: Accidentally - Случайно
You accidentally expertly carefully took the entire top off of that tower? Ты случайно... умело... осторожно снял всю крышу с этой башни?
On 25 October 1886, Duval broke into the mansion of a Parisian socialite and stole 15,000 francs before accidentally setting the house on fire. 25 октября 1886 года Дюваль ворвался в особняк парижского вельможи, похитил 15000 франков и случайно поджёг дом.
Shortly thereafter, Forrest went out sightseeing in Washington, D.C. and accidentally found himself among a group of veterans attending an anti-war rally led by Abbie Hoffman. Вскоре после этого Форрест отправился на экскурсию по Вашингтону и случайно оказался среди группы ветеранов, присутствовавших на антивоенном митинге под руководством Эбби Хоффмана.
The painting shows a humorous but embarrassing situation in which a boy has accidentally stepped on a girl's foot while dancing. На картине изображен мальчик, который попал в смешную и неловкую ситуацию, случайно наступив девочке на ногу во время танца.
At the hospital, Homer sees a candy machine and, while trying to get chocolate, accidentally tips it on himself. В больнице, Гомер видит конфетную машину и, при попытке получить шоколад, случайно падает и конфетная машина давит его.
In 2008, a relative accidentally found a mobile phone from one of the victims and turned it on, which made it possible to trace his whereabouts. В 2008 году его родственник случайно нашёл мобильный телефон одной из жертв и включил его, что позволило обнаружить его местонахождение.
The three bully and humiliate the man and, during a scuffle, one of them accidentally knocks him onto the knife another was holding. Три хулигана и унижают мужчину, и во время драки один из них случайно натыкает его на нож, который держал другой.
Two Soviet satellites accidentally come down and spread radiation over the same part of the world? Два советских спутника случайно падают и распространяют радиацию над одной и той же частью мира?
Because I accidentally said "I love you" on our first date Потому что я случайно сказал "люблю" на первом свидании.
I did a protection spell, but it accidentally linked Я сделала заклинание защиты, но оно случайно связало
Marshall, Lily and Ted can't make it, for viable reasons I just learned via this text message I accidentally deleted. Маршалл, Лили и Тед не придут, я только что узнала об этом из смс, которое случайно удалила.
What if it accidentally stings your brother? А что если он случайно ужалит твоего брата?
I think you've accidentally locked the door there, Jen! Ты случайно заперла дверь, Джен!
The acquittal by a US military court of two American soldiers who accidentally killed two Korean schoolgirls with their armored car last June triggered street demonstrations across the country. Оправдательный приговор, который американский военный трибунал вынес двум американским солдатам, которые случайно убили двух корейских школьниц, наехав на них своим бронированным автомобилем в июне этого года, вызвал уличные демонстрации по всей стране.
And seeing as how I had accidentally broken Amy's arm just one week before... Дело в том, что за неделю до этого я случайно сломал Эми руку...
Angry about Silver, Liam accidentally starts a fire in his bar and walks away from it. Переживая из-за расставания с Сильвер, Лиам напивается и случайно поджигает свой бар.
The first Western record of the atoll was on September 2, 1796, when the Boston-based American brig Sally accidentally grounded on a shoal near the islands. Первым обнаружением атолла европейцами было 2 сентября 1796 года, когда американский бриг «Салли» случайно сел на мель на мелководье вблизи острова.
After accidentally unleashing a paranormal force on the island, Alex and company must figure out what the force is and how to stop it. После того как они случайно дают ход сверхъестественным событиям, Алекс и компания пытаются выбраться с острова, для чего им придётся разобраться что же на самом деле происходит и как это остановить.
You know, more people are accidentally killed by their own weapons Than by the criminals They're trying to protect themselves from. Знаете, больше людей было случайно убито из их же оружия, чем преступниками, от которых они пытались защититься.
As I recall, we were exploring a hidden tunnel, and a door closed accidentally, and this man saved my life. Как я помню - мы исследовали заброшенный туннель, за нами случайно закрылась дверь, и этот человек спас мне жизнь.
When would you have accidentally eaten chrysanthemum blossoms? Когда ты мог случайно съесть цветки хризантемы?
He roams the country for some time, accidentally terrorizing the local citizens, until he meets up with Johnny Storm and Wyatt Wingfoot. Некоторое время он бродит по стране, случайно терроризируя местных жителей, пока не встретится с Джонни Штормом и Уиаттом Уингфутом.
Sometime later, the United States military discovers Thanos' old Earth base in Arizona and, after activating some of the machinery, accidentally teleports in the Blood Brothers. Некоторое время спустя, вооруженные силы Соединенных Штатов обнаруживают старую базу на Земле Таноса в Аризоне, и после активации некоторые механизмы случайно телепортируют Кровных Братьев.
Like even people in convenience stores saying, "Have a nice day," when they're accidentally looking me in the eye. Даже люди в магазине, говорящие: "Всего доброго", случайно встретившись со мной взглядом.
Do you personally know that saturated fats weren't accidentally slipped in? Ты можешь поручиться, что туда случайно не проникли насыщенные жиры?