He accidentally cut a sliding-door in half! |
И он случайно разрубил пополам раздвижную дверь! |
I went to kiss her on the forehead but it was so dark, I accidentally got her lips. |
Я хотел поцеловать её в лоб но было так темно, что я случайно попал в губы. |
Dinesh, I think you accidentally disabled my access keys for the video chat data repository. |
Динеш, похоже, ты случайно закрыл мне доступ к хранилищу данных видеочата. |
It's like if someone accidentally sent you |
Это как если бы кто-то случайно послал вам |
It accidentally filmed us, and I don't know how to delete it. |
Твой случайно снял видео, и я... не знаю, как удалить. |
You think she accidentally slipped, fell in the pool and drowned? |
Вы думаете она случайно подскользнулась, упала в бассейн и утонула? |
I don't know what it is, but one time, I accidentally called her "Mom". |
Не знаю, какое, но однажды я случайно назвал её мамой. |
I accidentally hit "door open." |
Я случайно нажал "открыть двери". |
You accidentally burn down a building, and you get 120 hours of community service? |
Ты случайно сжигаешь дотла здание, и получаешь 120 часов общественных работ? |
He accidentally got it right, didn't he? |
Он случайно попал в точку, так? |
So I asked where I might be able to locate their daughter explaining that I am her lab partner and that she accidentally took my notes. |
Поэтому я спросил, как я мог бы определить место нахождения их дочери, объяснив, что я - её партнер по лаборатории и что она случайно забрала мои конспекты. |
well, I guess the maid must have accidentally let him out. |
похоже, горничная случайно его выпустила. |
How can you accidentally pistol-whip somebody and shoot somebody? |
"Как он может случайно выстрелить и убить кого-нибудь?" |
So Big Head built a better version of your incubator, accidentally. |
То есть Голован случайно создал улучшенную версию твоего инкубатора? |
You met accidentally and you'll separate eventually. |
Вы случайно встретились и случайно разойдётесь. |
And so I called her to see what was going on and I accidentally got her boyfriend, who is this you know... |
Я позвонила ей, чтобы все выяснить и случайно попала на ее бойфренда, который понимаете... |
Your father didn't want any programs slipping out accidentally, did he? |
Твой отец не хотел, чтобы отсюда случайно улизнули программы. |
What? Is it because I went to your house accidentally yesterday? |
что я вчера случайно пришла к тебе домой? |
Okay, another person accidentally killed by a vehicle? |
Ещё одного человека случайно насмерть сбивает машина? |
And I know it seems like that, but just to explain myself a little, I was accidentally artificially inseminated. |
И я знаю, что выглядит всё так, но в свое оправдание скажу, что я была случайно искусственно оплодотворена. |
Could he have ingested it accidentally? |
Мог ли он выпить его случайно? |
Did we just accidentally hack a DHS drone system? |
Мы что только что случайно взломали защиту системы нацбезопасности? |
I have got to shut my eyes for a few minutes, or I might accidentally impose sanctions on Canada. |
Я должна хоть на минутку закрыть глаза, а то могу, случайно, ввести санкции против Канады. |
So, I accidentally left a tape in there, and I... I want it back. |
Так вот, я там случайно оставил плёнку и хотел бы получить её назад. |
I let one of the perps accidentally get out of holding, then I take him down to the break room. |
Я позволю одному из преступников случайно выбраться, затем я его скручу в комнате отдыха. Упс. |