| Then you should sit while everyone else sleeps | огда вы должны сидеть в то врем€ когда все остальные сп€т. | 
| Until then, we sit tight. | А до тех пор... будем сидеть тихо. | 
| All you can do is sit... | Всё, что вы можете, это сидеть... | 
| Otherwise, you can sit here and rot in those chains forever. | В противном случае, ты можешь вечно сидеть здесь в этих цепях и гнить. | 
| We could sit here drinking appletinis and complaining about men all night. | Мы можем сидеть здесь, попивать яблочный мартини и всю ночь жаловаться на мужиков. | 
| Women using office vehicles should not sit beside the driver. | Женщины, пользующиеся служебным транспортом, не должны сидеть рядом с водителем. | 
| If you sit here it affects me. | Если будете просто здесь сидеть, мне это будет мешать. | 
| Maybe I should sit near him or her. | Может я должена сидеть рядом с ним или с ней. | 
| I couldn't sit there watching men pretend to fight. | Не могу я сидеть там и смотреть, как мужчины изображают войну. | 
| She will sit there reading a book. | Она будет сидеть там, читая книгу. | 
| Because I will sit here with you all night. | Потому что я буду сидеть с тобой всю ночь. | 
| We just couldn't sit there and not help the children. | Мы не могли просто так сидеть и не помогать детям. | 
| I can't sit on this couch one more minute. | Я не могу сидеть на диване больше ни минуты. | 
| We can sit here for days, kid. | Мы можем сидеть здесь днями, пацан. | 
| Tell them they can't sit here. | Попробуйте сказать им, что им нельзя здесь сидеть! | 
| Rocking chairs, Where we'd sit and hold all our children And grandchildren. | Кресла-качалки, на которых мы будем сидеть со всеми своими детьми и внуками. | 
| A man and a woman can't sit together. | Мужчина и женщина не могут сидеть рядом. | 
| She'd sit for hours And listen to chopin. | Она могла сидеть часами и слушать Шопена. | 
| Kind of hard to plan when you can't even sit up. | Немного сложно планировать, когда ты сидеть даже не можешь. | 
| I shall sit here no further. | Я не буду сидеть здесь больше. | 
| We can't sit here for another hour. | Мы не можем сидеть здесь ещё час. | 
| You know you can't sit here. | Вы знаете, что не можете сидеть здесь. | 
| We couldn't sit at home another minute. | Мы не могли сидеть дома ни минуты. | 
| I just can't sit here thinking. | Я просто не могу сидеть здесь и думать. | 
| As if to tell me, "Don't sit still in one place". | Как будто хотела сказать мне, "Хватит сидеть на месте". |