| Well, I can't sit next to him in the hearing room with a gun to his head. | Ну, я не могу сидеть рядом с ним в зале слушаний приставив пистолет к его голове. | 
| You go, you sit, you smile, they flash the little bulb. | Ты придешь, будешь сидеть и улыбаться, пусть порадуются. | 
| Who will sit next to the president? | Кто будет сидеть рядом с президентом? | 
| He may sit beside her, watch for Galvin, discern his purpose, if indeed he does seek her out. | Он может сидеть рядом с ней, высматривать Гэлвина, выяснить его цели, если он на самом деле будет ее искать. | 
| How could you sit here as if everything is normal? | Как ты можешь сидеть здесь словно все нормально? | 
| bul can sit here and I can hold this baby. | Но я могу сидеть и держать ребенка. | 
| Tutor, where should Emperor Gaozu sit? | Учитель, где должен сидеть император Гао-цзу? | 
| We'll sit by the fire, with all our children around us, and I'll make certain that you are safe. | Мы будем сидеть у камина, в окружении всех своих детей, и я позабочусь о том, чтобы ты была в безопасности. | 
| I can sit here and have a drink with a friend if I want to, because I'm not an alcoholic. | Я могу сидеть здесь и выпивать с подругой, если хочу, потому что я не алкоголичка. | 
| How to stand and sit and bow and dance. | Как стоять, как сидеть, как кланяться и как танцевать. | 
| Who would you rather sit next to the Paulsons or the Craigs? | С кем бы ты хотел сидеть рядом, с Полсонами или с Крейгами? | 
| I will not sit idly by and let you kick Anne out. | Я не буду сидеть сложа руки и смотреть как ты вышвыриваешь Энн | 
| Why did I let you sit on the sink? | Почему я позволяла тебе сидеть на раковине? | 
| We're waiting on the dad's labs, but I couldn't sit there and listen to those two bite each other's heads off anymore. | Ждем результатов анализов отца, но я уже не могу там сидеть и слушать, как эти двое друг другу язвят. | 
| And were cruel enough to make me sit out there and watch the new models pass by. | И были так жестоки, что заставили меня сидеть здесь, и смотреть на ваши новые пассии. | 
| So, I thought I would sit here today and tell anyone who comes along the story of Kebone Legodimo. | Так что, я подумала, что сегодня я буду сидеть здесь и рассказывать каждому встречному историю Кебона Легодимо. | 
| she thinks she can sit on her porch and smoke cigarettes on this day? | Она думает, что сегодня сможет все так же сидеть на веранде и курить свои дурацкие сигареты? | 
| When we found out there was a warrant out for Kenny, I couldn't sit on that information. | Когда мы узнали. что на Кенни есть ордер, мы не могли просто сидеть сложа руки. | 
| Can the boy sit with me? | Доктор, мальчик может сидеть рядом со мной? - Конечно. | 
| The answer to your first question, how can I sit and order like nothing happened, is twofold. | Ответ на ваш первый вопрос, как я могу сидеть здесь и делать заказ, притворяясь, что ничего не произошло, неоднозначен. | 
| So you'll need to plug your car into the mains and sit about eating a chocolate shoe for two hours until they're charged up again. | Так что вам надо будет подключите ваш автомобиль к сети и сидеть около двух часов поедая шоколадную туфлю. пока они снова не зарядятся. | 
| There's a nice place for you right up front, that way you can sit together and share your books. | Вот хорошее место для вас в первом ряду, так вы сможете сидеть вместе и передавать друг другу учебники. | 
| All you have to do is sit here and wait for my phone to ring. | Все, что от тебя требуется, это сидеть и ждать, когда зазвонит мой телефон. | 
| So you will sit front row in vintage Eleanor Waldorf, applaud wildly, and gush to anyone who will listen about how fabulous my new collection is. | Вы будете сидеть в первом ряду в винтажном Элеанор Уолдорф, дико аплодировать, и восторгаться теми, кто будет слушать о том, как сказочна моя новая коллекция. | 
| You young people should sit next to each other | Вы, молодые ребята, должны сидеть рядом |