You can sit at the table. |
Ты сможешь сидеть за столом. |
Let's sit on the floor. |
Давай сидеть на полу. |
Will I sit or stand? |
Мне сидеть или стоять? |
You can't sit there! |
Вам нельзя там сидеть! |
I'll sit at it always. |
Всегда буду сидеть за ним. |
Should we sit or stand? |
Нам нужно сидеть или стоять? |
He can't sit closer. |
Он не может сидеть ближе. |
You shouldn't sit here in the darkness. |
Не надо сидеть в темноте. |
He can not sit. |
Он не может сидеть. |
Sit, Cujo, sit. |
Сидеть, Куджо, сидеть. |
Sit, Ubu, sit, Good dog, |
Сидеть, Убу, сидеть. |
[Growling] Sit, Cujo, sit. |
Сидеть, Куджо, сидеть. |
Let's not sit here. |
Нет, не будем здесь сидеть. |
We just cannot sit... |
Мы не можем просто сидеть... |
Sit... sit straight. |
Сидеть... сядь ровно. |
I couldn't sit there anymore. |
Не мог там больше сидеть. |
Don't sit there broken-hearted - |
Что бы не сидеть с разбитым сердцем |
I don't sit still. |
Я не могу сидеть. |
Don't sit there doing nothing. |
Нечего сидеть тут без толку. |
Let's do the "sit" thing. |
Мамаша, я умею сидеть. |
I said sit tight. |
Я же сказала сидеть смирно. |
That's not something I'm good at - sit tight. |
Я плохо умею сидеть смирно. |
You can't sit here in a wet dress. |
Нельзя сидеть в мокром платье. |
Now we sit and we wait. |
Будем сидеть и ждать. |
No buy, no sit. |
Без заказа сидеть нельзя! |