| You can sit at the table. | Ты сможешь сидеть за столом. |
| Let's sit on the floor. | Давай сидеть на полу. |
| Will I sit or stand? | Мне сидеть или стоять? |
| You can't sit there! | Вам нельзя там сидеть! |
| I'll sit at it always. | Всегда буду сидеть за ним. |
| Should we sit or stand? | Нам нужно сидеть или стоять? |
| He can't sit closer. | Он не может сидеть ближе. |
| You shouldn't sit here in the darkness. | Не надо сидеть в темноте. |
| He can not sit. | Он не может сидеть. |
| Sit, Cujo, sit. | Сидеть, Куджо, сидеть. |
| Sit, Ubu, sit, Good dog, | Сидеть, Убу, сидеть. |
| [Growling] Sit, Cujo, sit. | Сидеть, Куджо, сидеть. |
| Let's not sit here. | Нет, не будем здесь сидеть. |
| We just cannot sit... | Мы не можем просто сидеть... |
| Sit... sit straight. | Сидеть... сядь ровно. |
| I couldn't sit there anymore. | Не мог там больше сидеть. |
| Don't sit there broken-hearted - | Что бы не сидеть с разбитым сердцем |
| I don't sit still. | Я не могу сидеть. |
| Don't sit there doing nothing. | Нечего сидеть тут без толку. |
| Let's do the "sit" thing. | Мамаша, я умею сидеть. |
| I said sit tight. | Я же сказала сидеть смирно. |
| That's not something I'm good at - sit tight. | Я плохо умею сидеть смирно. |
| You can't sit here in a wet dress. | Нельзя сидеть в мокром платье. |
| Now we sit and we wait. | Будем сидеть и ждать. |
| No buy, no sit. | Без заказа сидеть нельзя! |