And if you sit here long enough, it'll float off the page into the audience. |
И если вы долго будете сидеть и смотреть, он двинется прямо на аудиторию. |
Rub it in. Enjoy your spoils... while I sit on one per cent. |
Радуйся своим объедкам, пока я буду сидеть на одном проценте. |
Besides, if I sit too close to the fire, I'll get chilblains. |
Если я буду сидеть у огня, у меня появятся ознобыши. |
I want to get into P.J.s and sit on the couch and be completely boring with you. |
Хочу одеть пижамку, завалиться на диван и сидеть с тобой в абсолютной скукоте. |
Let's not sit here with our tummies rumbling. |
Что ж, не будем сидеть, урча животами. |
Rather than sit here and wait for the fall we should rise and have a good fight against the arrogant Tokugawa. |
Вместо того, чтобы сидеть здесь и ждать поражения... мы должны выступить и дать достойный отпор высокомерному роду Токугавы. |
I'mma sit here, watch my stories, eat me some lobster, some Howard Foods caviar. |
Я буду сидеть тут, смотреть телик, Есть лобстеров, может даже икры наверну. |
I just can not sit and wait to be overthrown |
Я не стану сидеть сиднем и ждать, когда меня свергнут. |
For instance, it was noted that 5th percentile female stature occupants do not sit at 23º torso angles, but prefer about 18º and some as little as 14º. |
Например, указывалось, что 5-й процентиль репрезентативности водителей и пассажиров из числа женщин располагается на сиденье таким образом, что угол наклона их туловища составляет 23о, поскольку они предпочитают сидеть под углом приблизительно 18о и даже в некоторых случаях под углом 14о. |
Kosik, an Indian elephant at Everland Amusement Park, South Korea can imitate up to five Korean words, including sit, no, yes and lie down. |
Кхосик, индийский слон из зоопарка Эверленд в Сеуле (Южная Корея), может произносить около восьми корейских слов, в том числе сидеть, лежать, да и нет. |
He said of the accident, It was really tough because I had to relearn how to walk, stand up, sit up and everything. |
В одном интервью он заявил: Было очень тяжело, потому что я должен был заново учиться ходить, стоять, сидеть и т. д. Ноги были полностью искалечены. |
But I can't sit out there and listen to that. |
Я не могу сидеть там и слушать 2 минуты, одну минуту, 3 минуты. |
You'll sit there while I court their votes and you are going to smile to indicate warmth. |
Клянусь богом, ты будешь сидеть там, пока я буду получать голоса этих людей и время от времени ты будешь улыбаться для того, чтобы показать свое хорошее отношение. |
I should sit home and knit? |
А что предполагается буду делать я? Сидеть дома и вязать спицами? |
So rather than sit here and watch it starve to death, |
Вместо того, чтобы сидеть здесь и смотреть, как она умрёт с голоду, я выбрал эвтоназию, проявив милосердия. |
It's just... I decided I couldn't sit there and do nothing after the royal government forced people into that absolutely awful retrieval operation. |
Но я помню, как правительство послало беженцев отбивать стену Марии, и не могу сидеть сложа руки. |
Should she sit by the window, and by her indifference to the officer cool his wish for further courting? |
перестать ли сидеть у окошка и невниманием охладить в молодом офицере охоту к дальнейшим преследованиям? |
With two chairs, so that two people can sit, and really see each other without wrenching their necks trying to catch a glimpse in the mirror behind the lunch counter. |
И два стула, чтобы два человека могли сидеть и смотреть друг на друга по-настоящему, а не вывихивать шею, пытаясь заглянуть в зеркало расположенное за прилавком. |
But it's hard to sort of sit over there and tuck down, you know, tuck into a rat, when I know I've got beans and sausage here. |
Но как бы тяжело сидеть и заталкивать в себя крысу, когда я знаю, что у меня есть бобы и сосиски. |
But now that this is over, I don't want to see, sit, or stand on another chair for a good long while. |
Я не хочу ни сидеть, ни стоять, ни и петь, ни даже видеть эти стулья. |
I'll sit back like a mute while you screw every woman out there. |
Я буду тихо сидеть и смотреть, как ты перетрахиваешь всех баб в округе. |
I'm not sitting up to 3.00am reading aloud so you can sit back with your eyes closed. |
Я не стану сидеть до трех утра и читать это вслух чтобы вы могли расслабиться, закрыв глаза. |
We sit here with our nuts exposed but when R.C.T. One assaults over the bridge and we go in behind to get their casualties, we get our nuts blown completely off. |
Мы будем сидеть здесь и ждать но когда регулярные войска начнут наступление то мы поедем сзади, чтобы забрать их раненых. |
Well, hell, baby, with that kind of money, let's go find an island somewhere and sit on a beach drinkin' mojitos till we go toes up. |
Ну, чёрт, детка, с такими деньгами давай найдём где-нибудь остров и будем сидеть на пляже и пить мохитос, пока не протянем ноги. |
You can't sit and wait for life to come. |
Нельзя же просто сидеть, сложа руки, и ждать, что жизнь сама откроет перед тобой свои объятия |