| I can't sit here all day. | Я не могу тут торчать целый день. | 
| I can't sit on this balcony forever. | Я не могу вечно торчать на этом балконе. | 
| Can you explain to me why you let him sit there for hours? | Можешь мне объяснить, почему ты разрешил ему торчать там часами? | 
| Instead you'd rather sit here making chai lattes and foam art and sleeping with your ex-boyfriends. | Вместо этого ты предпочитаешь торчать здесь, заваривать чай латте, рисовать на кофе и спать с бывшим парнем. | 
| How can you sit there and t - mnh! | Как ты смеешь торчать тут и... | 
| 'Cause your nose will sit on the back of your neck! | Твой нос из затылка торчать будет! | 
| CARMELA: You won't sit on that Internet. | И в интернете торчать запрещаем. | 
| I didn't get us all the way to the First Division so we could sit there mid-table and be cannon fodder for sides like Leeds. | Я не для того выводил эту команду в Первый Дивизион чтобы торчать в середине таблицы и быть подстилками для команд вроде Лидса. | 
| The sooner you sit still, The sooner we can Get this mess over with. Okay. | И не вертись, мне надоело тут торчать. |