Английский - русский
Перевод слова Sit
Вариант перевода Сидеть

Примеры в контексте "Sit - Сидеть"

Примеры: Sit - Сидеть
I will sit here and wait for her... Я буду сидеть здесь и ждать её.
Decorate the tree, sit on the couch, make an eggnog... Украшать елку, сидеть на диване, делать гоголь-моголь...
We could sit here like everyone else. Могли бы сидеть здесь, как все.
And we make 'em sit next to all the people they screwed over. И мы заставим их сидеть рядом со всеми теми людьми, которым они испортили жизнь.
We sit back, we watch, we make sure it goes smoothly. Будем сидеть тихо, наблюдать, чтоб все прошло гладко.
And it would be a little difficult since I can't sit on that bed. И это будет немного трудно, так как я не могу сидеть на этой кровати.
Told us sit tight, threw me this piece, said he'd be right back. Сказал сидеть тихо, дал мне этот ствол и сказал, что сейчас вернется.
He can sit like a mountain, serene and unmovable. Сидеть, как гора, спокойно и недвижно.
I can't sit here wasting my time all day. Я не могу сидеть здесь попросту терять время весь день.
You can sit on that if you like. Можешь сидеть на нём, если хочешь.
Grandmama, I can't sit here all night bein' circumspect. Бабушка, я не могу сидеть тут всю ночь, под вашим надзором.
Maybe we don't need to close our eyes and sit still. Может быть, необязательно сидеть в тишине с закрытыми глазами.
You shouldn't sit out in the sun like that. Тебе не стоит так сидеть на солнце.
He would sit for hours, not feeling the wind, looking south. Он мог сидеть часами, не чувствуя ветра, смотря на юг.
He's prepared to let you sit here until he gets it. И он готов заставить вас сидеть здесь, пока он ее не получит.
We could sit and do crossword puzzles. Мы можем сидеть и разгадывать кроссворды.
You know, not everybody can sit at home In front of a laptop and claim to be employed. Знаешь, не все могут сидеть дома перед ноутбуком и утверждать, что они работают.
I'd rather sit at the unemployment office than cut carrots all day. Я лучше буду сидеть на бирже труда, чем каждый день обрезать морковку.
I'll never sit and watch, let him do it. Я не буду просто сидеть и смотреть на это.
You know, Pheebs, if you sit there long enough, you'll be sitting in our apartment. Знаешь, Фиби, если ты посидишь здесь подольше, то будешь сидеть уже в нашей квартире.
She'll sit and wait around for 50 years, if you win the State Championship. Она будет сидеть и ждать 50 лет, если ты выиграешь чемпионат штата.
I can't sit on that anymore. Я не смогу на нем больше сидеть.
I'd rather sit here and look at you. Я лучше буду сидеть здесь и смотреть на тебя.
Which is why you never sit at the counter. Именно поэтому за стойкой сидеть не стоит.
It will sit with those who create wealth. Оно будет сидеть с теми, кто создает богатсво.