And I will not let you sit there and lie to me in my own home. |
И я не позволю вам сидеть здесь и лгать мне в моем собственном доме. |
It will sit with those who create wealth. |
Оно будет сидеть с теми, кто создает богатсво. |
You can sit behind your desk anywhere in the world and still bring down the man who killed your uncle. |
Ты можешь сидеть за рабочим столом в любой точке мира и спокойно уничтожить человека, который заказал твоего дядю. |
Teddy, I will not let you sit here obsessing over your emails. |
Ты не будешь сидеть здесь и сходить с ума. |
The kids can't sit still long enough to focus, so they don't learn. |
Дети не могут сидеть спокойно и сосредоточиться, и в результате они ничего не выучивают. |
The target will sit at a blackjack table, and lose at a certain point. |
Цель будет сидеть за блэкджеком, и проиграет в определенном месте... |
I couldn't sit by and let you risk everything this family owns. |
Я не могла сидеть, сложа руки и позволить тебе рискнуть всем, что есть у нашей семьи. |
We might as well sit on the porch and play banjos. |
Мы с тем же успехом могли бы сидеть на веранде и играть на банджо. |
If Paul tells you to, you'll sit, stand or ride a bicycle. |
Если Пол скажет, то ты будешь сидеть, стоять или кататься на велосипеде. |
When Ma was alive we'd sit and talk. |
Когда была жива жена, можно было хотя бы сидеть и беседовать. |
All you have to do is appear, sit on the sofa. |
Ты лишь появишься и будешь сидеть на диване. |
We'll sit on his tail. |
Мы будем сидеть у него на хвосте. |
The administration was coming up empty, and we just couldn't sit there doing nothing. |
Меры руководства были безуспешны, и мы не могли сидеть сложа руки. |
The men typically sit outside the house; the women, inside. |
Мужчины должны сидеть снаружи дома покойного, а женщины внутри. |
They can't sit still in the class. |
Они не станут сидеть смирно на уроках. |
I'll not sit meekly by and wait for the snows. |
Я не буду смиренно сидеть и ждать зимы. |
Or we can sit here all day. |
Или мы будем сидеть здесь весь день. |
I could sit there for hours, just looking out at the world. |
Я могла сидеть там часами, просто смотря вокруг. |
I suppose we'd betterjust sit here and wait for help to arrive. |
Я думаю, нам лучше сидеть здесь и ждать прибытия помощи. |
We could sit on the left side of the couch. |
Мы могли бы сидеть на левой части дивана. |
I will not sit here and listen to this recitation of torments past. |
Я не буду сидеть тут и выслушивать это перечисление мук прошлого. |
Can't sit too long without popping the hood. |
Не могу долго сидеть, не встряхивая гребешком. |
Let me sit next to you... so we see the same things. |
Позволь мне сидеть рядом с тобой... так мы видим вещи одинаково. |
She wants to know if it's okay if we sit together. |
Она спрашивает, не можем ли мы сидеть рядом. |
She can sit without support for some seconds, she is continuously improving in this. |
Она может сидеть без поддержки несколько секунд, время постоянно увеличивается. |