| I will once again sit at the right hand of the father. | Я опять буду сидеть по правую руку от папочки. | 
| They can't sit at your table. | Им запрещено сидеть с вами за одним столом. | 
| Lawrence, I couldn't sit idly by. | Лоуренс, я не смог сидеть в стороне. | 
| You'd rather sit here with your imaginary friends than talk to the real ones. | Ты предпочитаешь сидеть здесь со своими воображаемыми друзьями, вместо того, чтобы поговорить с настоящими. | 
| I'm making her sit and have a meal with me. | Я заставляю её сидеть и обедать с отцом. | 
| You can't sit here and mope. | Ты не можешь здесь сидеть и тосковать. | 
| You sit next to me, like Annie. | Будешь сидеть рядом со мной, как Энни. | 
| You don't like to do nothing but sit on the porch and drink whiskey. | Ты не любишь ничего делать, только сидеть на террасе и пить виски. | 
| I can't sit any straighter than this. | Я не могу сидеть ещё прямее, чем сейчас. | 
| You can sit there and tell me not to get excited while your own baby... | Как можно сидеть тут и говорить мне не волноваться из-за вашего ребёнка. | 
| I can teach you to walk, talk, sit, stand... eat, dress like a princess. | Я могу научить тебя ходить, говорить, стоять, сидеть, есть и одеваться как подобает принцессе. | 
| And all you have to do is sit there. | Все что тебе нужно, просто сидеть здесь. | 
| I'd better sit here like he said. | Лучше я буду здесь сидеть, как папа сказал. | 
| I'll sit facing the corner in a funny hat. | Я буду сидеть на углу в дурацкой шляпе. | 
| I've been fortunate to have made a lot of money... and I can no longer sit passively. | Мне посчастливилось заработать много денег, и я больше не могу сидеть сложа руки. | 
| We will not sit here and listen to... | Мы не будем сидеть здесь и слушать эту... | 
| I can't sit back and let you take the blame. | Я не могу сидеть на месте и позволить тебе взять всю вину на себя. | 
| I'm not ever allowed to pick where I sit. | Мне даже не позволено выбрать место, где сидеть. | 
| It was in our old apartment, and you had me sit on the stool in the kitchen. | Это было в нашей старой квартире, и ты заставила меня сидеть на стуле на кухне. | 
| Maybe you shouldn't sit alone in here all day. | Наверное, тебе не стоит здесь сидеть весь день одному. | 
| They let you sit at their table with our family, and in return, you destroyed Mike. | Они разрешили тебе сидеть за их столом с нашей семьей, а ты в ответ уничтожила Майка. | 
| But we just can't sit here any longer. | Но сидеть тут и дальше нельзя. | 
| Then we'll sit on her porch until she gets back from Albany. | Значит, будем сидеть на ее крыльце до тех пор, пока она не вернется из Олбани. | 
| Then you can sit back and play nice. | А потом будешь сидеть и изображать милашку. | 
| And then we could sit out here under the stars, you and me together. | И тогда мы могли бы сидеть здесь, под звездами вместе, ты и я. |