My chiropractor has me sit that way. |
Мой хиропрактик посоветовал мне сидеть. |
You can't sit there! |
Вы не можете там сидеть! |
And sit here cold? |
И сидеть тут как каменные? |
Can we sit underneath it? |
А сидеть под ним можно? |
I can't sit still. |
Я не могу просто сидеть и ждать. |
He'll sit here. |
Он должен сидеть здесь. |
You'll sit there moping. |
Ты будешь сидеть и хандрить. |
Where will I sit? |
А мне где сидеть? |
The man said sit tight. |
Нам сказали сидеть на месте. |
You can sit on the Ottoman. |
Можешь сидеть на тахте. |
Rather than sit with Ugandan - |
Вместо того, чтобы сидеть с - |
And what will we sit? |
А мы на чем сидеть будем? |
I could barely sit up. |
Я даже не мог толком сидеть, |
All we can do is sit and wait. |
Нам остается только сидеть и ждать |
Just try to calm down and sit tight. |
Постарайтесь успокоиться и сидеть спокойно. |
Come on, sit up nice. |
Ну же, сидеть. |
Why sit here for no purpose? |
Что сидеть без толку'? |
You sit on floor for rest of year. |
Остаток года будешь сидеть на полу |
I can sit tight. |
Я могу сидеть смирно. |
Do we sit, or do we stand up? |
Нам сидеть или встать? |
Think she'll sit quietly? |
Думаешь, она будет сидеть тихо? |
I couldn't sit by and watch. |
Не могла сидеть и смотреть. |
I'll sit and listen to them... |
Могу сидеть и слушать их... |
Must I sit next to this man? |
Я должна сидеть с ним? |
We sit on pillows. |
Мы будем сидеть на подушках. |