Maybe you should call Janet from next door and have her come sit with you. |
Позвони соседке и попроси её побыть с тобой. |
And still she found time to come... sit with me. |
И она все еще находила время придти и просто... побыть со мной. |
You need to go to the hospital and sit with Leonard Vance. |
Ты должна поехать в больницу и побыть с Леонардом Вансом. |
Can I sit with you? |
Могу я побыть с Вами? |
May I sit by your fire? |
Позвольте у огня побыть. |
I can sit here. |
Я могу побыть здесь. |
The nipper can sit on the steps and we'll send out a cream soda. |
А малой может побыть снаружи, а мы пришлём ему крем-соду. |
Is there somebody who can come and sit with you? |
Кто-нибудь может побыть с вами? |
I just want to... sit here, next to you. |
Я только хочу... просто побыть вот так рядом с тобой. |
So why don't you sit there, do us all a favor, be a good boy, give us a list of your clients. |
Так почему бы тебе не посидеть здесь, побыть полезным, быть хорошим мальчиком и дать нам список своих клиентов. |
Can I hang out with you while you sit with her? |
Могу я побыть с вами пока вы будете сидеть с ней? |
I don't understand, what's so good about your phone that you'd rather sit staring at your phone than having these moments with us? |
Не понимаю, что такого в твоём телефоне, что ты предпочитаешь пялиться в экран, нежели побыть с нами? |
They come over and sit |
Они приходят побыть рядом. |