| Old broads like us can't sit for long periods without our back pillows. | Такие старые бабки, как мы, не могут подолгу сидеть без этих подушек. |
| You should sit with your father. | Ты должен сидеть со своим отцом. |
| I thought you'd sit with her... and hold her hand. | Я думал, что будешь сидеть с ней, держа ее за руку... |
| I couldn't sit there and not say something. | Я не могла сидеть там и не говорить ничего. |
| If you sit quietly, the poison should wear off in, like, four hours. | Если будешь сидеть смирно, то паралич пройдёт часа через четыре. |
| Then we can sit here until you tell me what's really wrong. | И тогда мы сможем сидеть тут, пока ты мне не скажешь, что происходит. |
| Your dog cannot sit at the table. | Собака не должна сидеть за столом. |
| Now we will sit separately from each other. | Теперь будем сидеть в разных местах. |
| So, I could sit here and rattle on about being framed... | Так что, я могу сидеть и рассказывать, что меня подставили... |
| Spark Plug, sit, sit. | Свеча Зажигания, сидеть, сидеть. |
| Sit, sit, sit, sit! | Сидеть, сидеть, сидеть, сидеть! |
| If they say "sit," you sit. | Сказал "сидеть", ты сидеть. |
| But not if we sit here forever. | Не разнесет, если мы будем сидеть здесь всегда. |
| You can't sit here all day. | Ты не можешь сидеть в четырех стенах в задумчивости. |
| Veronica, sit next to me. | Вероника, вы можете сидеть рядом со мной. |
| Can't touch anything or sit anywhere. | Ничего не трогать или не сидеть в любом месте. |
| In one of which you will sit, Peter, as High King. | На одном из них будешь сидеть ты, Питер, верховный король. |
| So he kills someone and we sit here? | То есть, мы будем сидеть и ждать, пока он кого-нибудь убьет? |
| But I can't sit by and just watch you avoid Lily. | Но я не могу спокойно сидеть и просто смотреть на то, как ты избегаешь Лили. |
| You sit right here. I'll bring your lunch out in a couple of hours. | Ты будешь сидеть здесь, я принесу тебе что-нибудь поесть через пару часов. |
| We can't sit back while our tribe's fiscal security is threatened. | Мы не можем сидеть сложа руки, когда финансовая безопасность племени под угрозой. |
| Excuse me, ma'am. Dr. Franklin's patients sit on that side of the waiting room. | Простите, мэм, пациенты доктора Фрэнклина должны сидеть на той стороне. |
| If we sit here, the camera will overheat, ruin the film. | Если мы будем сидеть здесь, камера перегреется и испортит плёнку. |
| I'll pay you money if you sit still. | Я дам тебе денег, если ты будешь сидеть спокойно. |
| You sit behind a desk, you push a button. | Ты будешь сидеть за столом и давить на кнопочки. |