Old broads like us can't sit for long periods without our back pillows. |
Такие старые бабки, как мы, не могут подолгу сидеть без этих подушек. |
You should sit with your father. |
Ты должен сидеть со своим отцом. |
I thought you'd sit with her... and hold her hand. |
Я думал, что будешь сидеть с ней, держа ее за руку... |
I couldn't sit there and not say something. |
Я не могла сидеть там и не говорить ничего. |
If you sit quietly, the poison should wear off in, like, four hours. |
Если будешь сидеть смирно, то паралич пройдёт часа через четыре. |
Then we can sit here until you tell me what's really wrong. |
И тогда мы сможем сидеть тут, пока ты мне не скажешь, что происходит. |
Your dog cannot sit at the table. |
Собака не должна сидеть за столом. |
Now we will sit separately from each other. |
Теперь будем сидеть в разных местах. |
So, I could sit here and rattle on about being framed... |
Так что, я могу сидеть и рассказывать, что меня подставили... |
Spark Plug, sit, sit. |
Свеча Зажигания, сидеть, сидеть. |
Sit, sit, sit, sit! |
Сидеть, сидеть, сидеть, сидеть! |
If they say "sit," you sit. |
Сказал "сидеть", ты сидеть. |
But not if we sit here forever. |
Не разнесет, если мы будем сидеть здесь всегда. |
You can't sit here all day. |
Ты не можешь сидеть в четырех стенах в задумчивости. |
Veronica, sit next to me. |
Вероника, вы можете сидеть рядом со мной. |
Can't touch anything or sit anywhere. |
Ничего не трогать или не сидеть в любом месте. |
In one of which you will sit, Peter, as High King. |
На одном из них будешь сидеть ты, Питер, верховный король. |
So he kills someone and we sit here? |
То есть, мы будем сидеть и ждать, пока он кого-нибудь убьет? |
But I can't sit by and just watch you avoid Lily. |
Но я не могу спокойно сидеть и просто смотреть на то, как ты избегаешь Лили. |
You sit right here. I'll bring your lunch out in a couple of hours. |
Ты будешь сидеть здесь, я принесу тебе что-нибудь поесть через пару часов. |
We can't sit back while our tribe's fiscal security is threatened. |
Мы не можем сидеть сложа руки, когда финансовая безопасность племени под угрозой. |
Excuse me, ma'am. Dr. Franklin's patients sit on that side of the waiting room. |
Простите, мэм, пациенты доктора Фрэнклина должны сидеть на той стороне. |
If we sit here, the camera will overheat, ruin the film. |
Если мы будем сидеть здесь, камера перегреется и испортит плёнку. |
I'll pay you money if you sit still. |
Я дам тебе денег, если ты будешь сидеть спокойно. |
You sit behind a desk, you push a button. |
Ты будешь сидеть за столом и давить на кнопочки. |