I could sit by the window and watch the waves late at night. |
Сидеть у окна и глубокой ночью наблюдать за морскими волнами. |
If everyone could sit still, I'd like to take a picture. |
Если все будут сидеть не двигаясь, я сделаю снимок. |
As decoration, at least she could sit upright. |
Могла бы для вида хотя бы прямо сидеть. |
You can't even sit correctly. |
Он даже сидеть нормально не может. |
You can't sit at my table like that. |
За моим столом так сидеть нельзя. |
I couldn't sit back and watch you make the same mistake with Agnes. |
Я не могла сидеть и смотреть, как ты совершаешь с Агнес ту же ошибку. |
But you can't sit here in the dark all night. |
Но Вы не можете сидеть в темноте всю ночь. |
You will sit at the table. |
Ты будешь сидеть за тем столом. |
Tell me now while I sit on this boulder. |
Когда буду сидеть на этом бревне. |
Because I will sit here with you all night. |
Я буду сидеть здесь с тобой всю ночь. |
People think you're strange if you sit there and don't talk. |
Люди подумают, что ты странный, если будешь сидеть тут и молчать. |
Can't sit here if you don't play. |
Вам нельзя сидеть здесь, если вы не играете. |
But... if he was watching football, he let me sit and watch the game with him. |
Но... если он смотрел футбол, он разрешал мне сидеть и смотреть вместе с ним. |
Plus I switched spots so I could sit on this heating grate. |
Плюс я поменялся местами так что я могу сидеть на этой решетке отопления. |
The adulterers could sit on Cate's side of the aisle. |
Изменники могут сидеть со стороны Кейт. |
And I must sit at home within the walls. |
И вынужден сидеть в четырех стенах. |
This'd be a lot easier if we waited till he can sit up. |
С этим было бы гораздо проще, дождись мы, пока он начнет сидеть. |
You plan a fun evening for us and all I can do is sit here and worry about Klingons. |
Ты распланировала для нас веселый вечер, а я только и могу сидеть здесь и беспокоиться по поводу клингонов. |
All I need to do is sit back and watch the Electoral College make history. |
Все, что мне нужно делать, это сидеть сложа руки и смотреть, как коллегия выборщиков будет вершить историю. |
I just figured I could sit with him like last time. |
Я могла бы сидеть рядом с ним, как в прошлый раз. |
I can't sit here and smell these without havin' at least one. |
Я не могу сидеть здесь и не попробовать хотя бы одну. |
I can't have you sit on the sidelines, Shaw. |
Я не могу позволить тебе сидеть в сторонке, Шоу. |
Boyd, I'm telling you, we can't sit and wait anymore. |
Бойд, говорю тебе, мы больше не можешь сидеть и выжидать. |
My colleague will sit here to type the report. |
Мой коллега будет сидеть здесь, печатать протокол. |
If there's anything they can do, I'll sit anywhere. |
Если получится, я готова сидеть где угодно. |