You can sit with Karma every day if you want. |
Можешь сидеть с Кармой хоть каждый день. |
Matter of fact, you can sit with her all year. |
Вообще-то, можешь сидеть с ней весь год. |
And you shall sit at my right hand at the new Round Table. |
И Вы должны сидеть по правую руку от меня за новым Круглым Столом. |
I can sit and drink tea. |
Могу сидеть с ними и попивать чай. |
In the meantime, all we have to do is sit tight. |
А нам тем временем нужно просто сидеть и ждать. |
I can't sit across from her for a whole meal. |
Я не смогу сидеть напротив неё. |
Come, sit next to me. |
Мол, сидеть рядом со мной. |
I'll sit here, brother Ismail. |
Я буду сидеть здесь, брат Исмаил. |
I can't... sit there in that same crowd and watch you destroy yourself again. |
Я не могу... Сидеть в такой же толпе и смотреть как ты снова проигрываешь. |
Now, we're going to go home and sit tight and wait for our instructions from the kidnappers. |
Теперь мы поедем домой и будем сидеть тихо и ждать наших инструкций от похитителей. |
All right, we can sit here all day doing this... |
Ладно, мы можем сидеть так целый день напролёт... |
If we sit tight, they'll take us right to it. |
Если будем сидеть тихо, они приведут нас прямо к нему. |
Sometimes he's friendly, almost excessively he can sit and smile sometimes. |
Иногда он дружелюбный, даже чрезмерно... иногда он может сидеть и просто улыбаться. |
You made me sit on the stairs and think about what I did. |
Ты заставила меня сидеть на ступеньках и подумать о том, что я натворил. |
Therefore, South Korean authorities have nothing to do but sit and see what we are doing. |
Поэтому южнокорейские власти должны только сидеть и наблюдать за тем, что мы делаем. |
Our kids can't even sit up, never mind sing along. |
Наши дети не могут даже сидеть, не говоря уже о том, чтобы петь. |
May I ask that your daughter sit with us? |
Могу ли я спросить, что ваша дочь сидеть с нами? |
I can't sit at a desk in Kansas. |
Я не могу сидеть в Канзасе за бумажками. |
The Markovians do not, as you Americans say, sit on their hands. |
Марковианцы не будут, как вы говорите, сидеть, сложа руки. |
You can sit there and look at me sideways all you want. |
Ты можешь сидеть и смотреть на меня исподлобья... |
Can it sit on your shoulders and stuff? |
А может она сидеть на твоём плече или где-нибудь ещё? |
I will not sit by while there's killing. |
Я не буду сидеть, сложа руки Когда здесь будут убивать. |
I can sit out here, drink a gallon of coffee. |
Могу сидеть здесь, пить кофе литрами. |
But when you're his bride, you can sit or ride. |
Но как станешь его невестой, ты будешь только сидеть или ездить верхом. |
That's how she will sit alone in the evenings, waiting for Akhmed. |
Вот так она будет сидеть одиноко по вечерам и ждать Ахмета. |