Why don't we sit here together, and you write down for me everything that you want... |
Почему бы нам не присесть здесь вместе и вы напишете для меня все, что вы хотите... |
We might as well just, you know, sit... |
Нам нужно просто ну знаете, присесть... |
Sweetie, maybe you should go sit back down At the receptionist's desk. |
Детка, может тебе присесть обратно за стол регистратора. |
And... I think I should probably sit. |
И кажется, мне лучше присесть. |
I can't even sit on my own couch, B. |
Я даже не могу присесть на собственный диван, Би. |
No, no, you can sit on the bed. |
Нет, нет, вы можете присесть на кровать. |
She lets me sit next to her, I buy her a drink... |
Она разрешит мне присесть рядом, я угощу ее выпивкой... |
Can sit and wait if you want. |
Можешь присесть и подождать, если хочешь. |
Now I can sit on the sofa. |
Теперь можно присесть и на диван. |
As soon as Mr Burton finishes his number would you please have him come and sit with me. |
Когда Мистер Бартон закончит номер, попросите его присесть за мой столик. |
Let's talk where you can sit. |
Давайте поговорим там, где вы можете присесть. |
I could sit and we can talk. |
Я могу присесть мы можем поговорить. |
You must sit with us, my friends. |
Вы должны присесть к нам, друзья мои. |
There's... well, we should sit and talk it through. |
Есть... Нам надо присесть и поговорить. |
Look, you can sit beside Annie. |
Послушай, ты можешь присесть рядом с Энни. |
And yet they can sit together. |
Но всё равно они могут присесть вместе. |
Can sit and wait if you want. |
Можешь присесть и подождать, если надо. |
Maybe I could sit on your breakthrough. |
Может мне присесть на твой перелом. |
You need to calm down and sit and tell us exactly what happened. |
Хорошо, Даллас, тебе надо присесть и успокоиться, и рассказать нам, что конкретно произошло. |
Perhaps you should sit this one out. |
Наверное, тебе стоит присесть где-нибудь. |
Kate, could you sit there, please? |
Кейт, ты не могла бы присесть здесь? |
Will you come sit with me, please? |
Ты бы не могла присесть со мной, пожалуйста? |
Now you boys can sit awhile and catch up, but then you be on your way. |
Вы, парни, можете присесть и отдохнуть, но затем идите своей дорогой. |
Please, Alec, can you come sit so we can talk? |
Пожалуйста, Алек, ты можешь присесть, чтобы мы поговорили? |
Why don't you sit there, my lady? |
Почему бы вам не присесть, миледи? |