Английский - русский
Перевод слова Sit
Вариант перевода Сидеть

Примеры в контексте "Sit - Сидеть"

Примеры: Sit - Сидеть
And Mrs. Craven - Lilias was her name - she loved to climb up and sit on the branch and read when she was alone. И миссис Крейвен (Лилиас её звали), она любила залезать и сидеть на ветке и читать, когда она была одна.
Try to anticipate where the mass of Buble will be, press the mouse button, sit back and see how many bubbles you blow in a chain reaction... A free game you can really spend a long time. Попробуйте предугадать, когда масса Buble будет, нажмите кнопку мыши, сидеть сложа руки и посмотреть, сколько вы пузырьки удар в цепную реакцию... свободные игры вы можете действительно в течение длительного времени.
So I sit next to you while you take the test? И на время теста я буду сидеть рядом?
Okay, Ari, I'll give you a lift, as long as I don't sit next to you. Ладно, Ари, я подброшу вас, только если не буду сидеть перед тобой.
Who could sit and enjoy the simple act of nursing their baby with all that weight on their shoulders? И кто бы смог просто сидеть и наслаждаться кормлением ребенка со всем этим грузом на плечах?
If you're in pitch blackness, all you can do is sit tight until your eyes get used to the dark. "Если ты в полной темноте, нужно просто сидеть спокойно, пока твои глаза не привыкнут к этой темноте".
Why else would I sit here all night? А зачем же еще мне здесь сидеть?
That means I won't sit back and watch while you walk half-cocked into a trap. Это значит я не буду просто сидеть и смотреть пока ты неподготовленный попадаешь прямо в ловушку
You can either jump into that "Lifeboat," or you can sit back and watch Flynn torch history. Можете либо садиться в "Шлюпку", либо сидеть и смотреть, как Флинн уничтожает историю.
Why would I make you sit here for 30 minutes? Зачем мне было нужно сидеть здесь 30 минут?
I just can't sit home while my name is being dragged through the mud over and over again. Просто не могу сидеть дома, пока моё имя снова и снова пачкают в грязи.
And then, you rope in the wounded... so that you can sit back and watch them throw away their lives, and you can feel important. А потом ты привязываешься к раненым, чтобы сидеть и смотреть, как они выбрасывают свои жизни, и ты чувствуешь себя важным.
You can't sit here, if you don't eat. Здесь нельзя сидеть, если не ешь, Джими.
Glory, no Glory, sit! Глори, нет, Глори, сидеть!
! I'll just do everything while you guys sit here and play video games? Я всё сделаю, пока вы будете сидеть здесь и играть в видео-игры?
How long will we sit and watch our economy fall - Сколько еще мы будем сидеть и ждать, пока...
He wants you to take away his shoelaces and his tie, sit outside the cell and wait until he gets back. Он хочет, чтобы забрать его шнурки и его галстук, сидеть вне клетки и ждать, пока он не вернется.
l'd just as soon not sit next to you. Я бы не хотел сидеть рядом с тобой.
Sure. How can you sit there and order from me and pretend like nothing happened? Как вы можете сидеть тут, делать мне заказ и притворяться, что ничего не случилось?
How can you sit there and eat when things are in such chaos? Как ты можешь тут сидеть и есть, когда творится такой хаос?
You know those bouncy balls that people sit on that some people find annoying? Ещё такие мячи, на которых можно сидеть, они некоторых раздражают.
Look, do what you have to do, but please don't sit there and tell me that you understand, Elizabeth. Слушайте, делайте то, что должны, но вот не надо сидеть здесь, и говорить мне, что вы все понимаете, Элизабет.
I'll sit with you and watch you, I'll give you some pointers, but if you're failing, you need to do it by yourself. Я буду сидеть рядом и наблюдать, давать кое-какие рекомендации, но раз у тебя проблемы с английским, ты должна написать его сама.
However, today, I can't sit back and pretend I don't have an opinion, because I do. Однако сегодня я не могу просто сидеть здесь и притворяться, что у меня нет мнения, потому что оно есть.
But I don't know if I can sit and smile and eat potstickers and pretend like it is not killing me. Но я не знаю, могу ли я просто сидеть, улыбаться, есть пельмени и претворяться как будто это не терзает меня.