| I can't sit here anymore, Oz. | Я больше не могу сидеть сложа руки, Оз. | 
| I won't sit by while someone tries to destroy it. | Я не буду сидеть сложа руки, пока кто-то пытается ее уничтожить. | 
| And I don't sit with thieves. | И я не буду сидеть рядом с ворами. | 
| You say sit, I sit. | Ты сказал сидеть, я сижу. | 
| If I shall sit, you shall sit. | Если я сижу, то и вы должны сидеть. | 
| But I could never sit across from him like that, smiling. | Но я никогда бы не смогла сидеть напротив него вот так, улыбаясь. | 
| You've made me sit three hours already. | Ты уже заставил меня сидеть три часа. | 
| I can't believe you made me sit there and look at them. | Поверить не могу, ты заставил меня сидеть там и на них смотреть. | 
| You could sit here and watch the moon coming up at night. | Могли бы сидеть по вечерам и смотреть на луну. | 
| In the summer, we'll sit outside and watch the sunset. | Летними вечерами мы будем сидеть на скамейке и любоваться закатом. | 
| I just can't sit passive, Miss Porter. | Я не могу просто пассивно сидеть, мисс Портер. | 
| Now, remember, I can't sit backwards or I get sick. | Помни, что я не могу сидеть спиной, иначе меня стошнит. | 
| The police made us sit and wait until something went wrong. | Полиция заставила нас сидеть и ждать, пока что-то пойдёт не так. | 
| You may not sit at my table. | Тебе не стоит сидеть на моем столе. | 
| I can sit through it once. | Я могу сидеть через это один раз. | 
| Go over there and sit on that couch. | Идите туда и сидеть на этом диване. | 
| And you just can't sit and wait for unhappiness to come to an end. | И я не могу сидеть и ждать конца несчастий. | 
| The seats are numbered, we'll sit together! | Нет, но... здесь указаны места, мы будем сидеть рядом. | 
| We can both sit and watch that thing together. | Мы можем сидеть и наблюдать за ним вместе. | 
| I will sit here and enjoy my drink until I see the right guy. | Я буду сидеть здесь, наслаждаться напитком, пока не увижу нужного парня. | 
| And then I'll sit here... | А потом, я буду сидеть здесь. | 
| You can come with us, or sit here on the shark bench. | Ты можешь пойти с нами или сидеть здесь на скамейке в виде акулы. | 
| But don't you sit there with that smug look on your face and judge me, boy. | Но только не надо сидеть тут с таким самодовольным видом и судить меня, мальчик. | 
| And we'll sit by the fire and relax on the beach. | Мы будем сидеть перед костром на пляже и кайфовать. | 
| I'd just rather play them than sit out the hand. | Я скорее разыграю их, чем буду сидеть сложа руки. |