Well, I would say that I would sit under the wide open sky, and I would fish, and I would go for a swim before it got dark, which is exactly what I'm doing today. |
Скажу, что всё равно буду сидеть под этим открытым небом, и рыбачить, и ещё до сумерек пойду искупаться, буду делать то, что и делаю. |
Please, you've never given Beth a chance, and speaking as the other new kid on the block, you guys are like the mean, pretty girls who won't let anyone sit at your lunch table. |
да ладно, вы же никогда не давали ее шанса и сейчас говорите как маленькие испорченные девчонки которые не разрешают новому соседскому ребенку сидеть за одним столом с собой во время ланча |
Because I knew you were coming that night, and I knew where you would be in the field and I have known since I was a child that you would sit here with me as you do now. |
Поскольку я знала, что вы пришли той ночью, и я знала, где вы будете в области и я знала, с тех пор как я была ребенком, что вы будете сидеть здесь со мной, вот как сейчас. |
I can't sit here and just give you out default things on how I think I'm going to be right for you, but I know that I would go to the end of the earth to figure out how I'm right for you. |
Я не могу сидеть здесь и выдавать тебе обычные фразы о том, как, я думаю, могу быть полезен тебе, но я знаю, что отправился бы на край света, чтобы выяснить, чем же я могу быть полезен. |
How can you sit there and say you're not bigoted and not small-minded, and then carry on like you just did? |
Как ты могла сидеть здесь и говорить, что ты не нетерпимая, не ограниченная, а потом вести себя таким образом? |
How can he sit there in the Capitol and defend the people who destroyed his home and murdered his family? |
Как он может сидеть в Капитолии, и защищать тех, кто разрушил его дом и убил его семью? |
Ethan, the way I see it, you can either sit here and feel sorry for yourself, or you can go find Sutton and beg for forgiveness. |
Итан, ты можешь выбрать: или сидеть здесь и жалеть себя, или ты можешь пойти найти Саттон и попросить о прощении |
You can sit here and flirt with me, or you can help me come up with a plan "B" |
Ты можешь сидеть здесь и флиртовать со мной, или ты можешь помочь мне с планом "Б" |
Do you mind if I sit? -No, if you'll find a spot, |
Может, ты не против, если я сяду? -Не против, если найдёшь где сидеть. |
These bodies could learn from the United Nations Commission on Human Rights, where indigenous peoples can sit with Governments and international agencies to discuss the United Nations Draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in its open-ended Working Group. |
Эти органы могли бы поучиться у Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека, где представители коренных народов могут сидеть бок о бок с представителями правительств и международных учреждений и обсуждать проект Декларации Организации Объединенных Наций по правам коренных народов в ее Рабочей группе открытого состава. |
You want to talk about the world saying no, and you beating it like a dog until you make it sit, stay and beg to say yes? |
Хотите поговорить о мире, говорящем тебе нет, и о тебе, бьющем его как собаку, пока не заставишь сидеть, стоять и молить о том, чтоб все сказать "да". |
How dare you sit there with that smug little smile on your face and wine and dine my writers on a project that took me three years to put together as if you had anything, anything to do with it! |
как ты смеешь сидеть тут с этой дурацкой улыбочкой на лице и угощать вином и обедом моих коллег по проекту, который занял у меня З года, так, словно у тебя есть что-то, что ты можешь предложить? |
Right. Now, we can all sit here, feeling sorry for ourselves, or we can partay like it's 1999! |
Теперь мы все можем сидеть здесь, жалеть себя, или мы можем отрываться, будто сейчас 1999! |
We can sit here and we can feel sorry for ourselves or we can use this opportunity for greatness. |
Мы можем сидеть тут и жевать сопли, а можем использовать свой шанс на величие! |
Now, we can sit here and feel sorry for ourselves or we can get out there and find our friend! |
Так, мы можем сидеть здесь и жалеть себя, или мы можем пойти и найти нашего друга! |
We could sit there going, "I'm bored, I'm bored, I wish I wasn't doing this," |
Мы могли бы сидеть и повторять "Мне скучно, мне скучно, я не хочу этого делать" |
Sit here, watch me eat. |
Сидеть здесь, смотреть, как я ем. |
Sit on the porch, feet up, chew some tobacco. |
Сидеть на веранде, задрав ноги, жевать табачок. |
Do what? Sit here, watch me eat. |
Сидеть здесь, смотреть, как я ем. |
Sit on the beach, loaf with the locals... |
Сидеть на пляже, смотреть на природу. |
"Sit" is very popular. |
Они любят команду "сидеть". |
Sit tight and wait for the price to rise. |
Сидеть и ждать для роста цен. |
Sit here, do me thing. |
Сидеть тут и никуда не выходить. |
Sit idly by in the face of such tragedy. |
Мы не будем... сидеть сложа руки в ситуации такой трагедии. |
Sit next to you in line we will. |
Сидеть за вами в очереди будем мы. |