| You can sit by me. | Вы можете сидеть на мне. | 
| I won't sit here quietly. | Я не стану спокойно сидеть. | 
| Buster, please sit! | Бастер, пожалуйста, сидеть! | 
| We won't sit together? | Мы не будем сидеть вместе? | 
| Well, don't sit there. | Хватит сидеть, помоги мне! | 
| We can sit on them. | На них можно сидеть. | 
| But I'd rather sit here and watch you squirm Like a scared little girl. | Но мне приятнее сидеть и смотреть на твоё перепуганное лицо. | 
| Also, veterinary arts and medicine on those humans that will sit still for it. | Лечу людей, которые могут сидеть спокойно. | 
| "Come sit by my fire" - Unas diplomacy. | Сидеть у огня, Дипломатия Унасов. | 
| Or you go home and sit there and cry your bloody heart out. | Или пойти домой и сидеть там, безутешно рыдая. | 
| I often have a friend sit at one end while I sit at the other. | И я часто приглашаю друзей сидеть По его разные стороны. | 
| Otherwise, we sit here all night. | Ну ладно, если не съешь овощи, будешь сидеть здесь всю ночь. | 
| I can't sit still. | Я не могу спокойно сидеть. | 
| Then we phase out the food as a lure, and now the dog knows that "sit" means sit, and you can actually communicate to a dog in a perfectly constructed English sentence. | После чего мы начинаем сводить на нет еду как приманку, и теперь собака знает, что "сидеть" означает чтоб она села, и вы можете по-настоящему общаться с ней, используя правильные английские предложения. | 
| We should not sit by as confrontation builds. | Мы не должны сидеть сложа руки и наблюдать за тем, как усиливается конфронтация. | 
| Then they could sit at a table and talk about lasers and jet packs. | Они могли бы сидеть за столом о лазерах... | 
| You must don a most heroic uniform and sit on a most heroic horse. | Вы должны сидеть в героическом мундире на героической лошади. | 
| We can sit here and make up thousands of these stories. | Мы можем сидеть и выдумать причины. | 
| We could sit on it for entertainment, or I could wedge it in. | Мы можем сидеть на ней ради развлечения или вклинить куда-нибудь. | 
| We can sit here until kingdom come and debate over who is Neal Caffrey. | Мы может сидеть здесь до второго пришествия, пытаясь понять, кто Нил Кэффри на самом деле. | 
| Some Dodger players insinuated they would sit out rather than play alongside Robinson. | Некоторые игроки «Доджерс» намекали, что они лучше будут сидеть на скамейке запасных, чем играть с Робинсоном на поле. | 
| He'll sit here the rest of his life on his forty-six rubles. | Другой бы на его месте карьеру давно сделал, а этот всю жизнь будет сидеть на своих 46 рублях жалованья. | 
| The Czech Helsinki Committee noted even the prohibition to lie or sit on the bed. | Заключенные, страдающие от специфических недугов, таких, как боли в спине, сетуют на неудобные кровати и на то, что им приходится сидеть на металлических табуретках без спинок. | 
| I was in attendance for his appendectomy and we became engaged as soon as he could sit up. | И мы обручились, как только он смог сидеть. | 
| So that's against the rules and you can't sit with us. | Ты не можешь сидеть с нами. |